Bu olaydan yalnızca 90 gün sonra, belki de Geçmiş yüzyılın en büyük keşfi gerçekleşti. | TED | 90 يوما فقط بعد هذا، يمكن القول أن أعظم اكتشاف في القرن الماضي قد حصل. |
Ancak bizim bakış açımızdan, Geçmiş sonsuzluğa gitti, ve gelecek henüz yazılmadı. | Open Subtitles | "أو ربما يكون وهما لكن من وجهة نظرنا الماضي قد رحل للأبد |
Masum olanlar için Geçmiş bir armağan saklıyor olabilir. | Open Subtitles | بالنسبة إلى البريء فإن الماضي قد يحمل مكافأة. |
Geçmiş geride kaldı | Open Subtitles | الماضي قد ولّى أنبش في الماضي؟ |
Geçmiş değişti ve zamanda bir paradoks var şimdi. | Open Subtitles | الماضي قد تغير , وهناك تناقض بالزمن |
Geçmiş geçmişte kalmıştır diye düşünüyordum? | Open Subtitles | ظننت ان الماضي قد رحل |
Geçmiş geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي قد ولَّى. |
Geçmiş bazı cevapları barındırabilir. | Open Subtitles | الماضي قد يحمل بعض الإجابات. |
- Geçmiş geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي قد انتهى ~. |
Geçmiş geçmiştir | Open Subtitles | الماضي قد مضى |
Geçmiş geçmiştir | Open Subtitles | الماضي قد مضى |
Geçmiş öldü. | Open Subtitles | الماضي قد مات. |
Geçmiş geçmiştir Wallace. | Open Subtitles | الماضي قد مضى (والاس) |
Geçmiş geçmiştir Wallace. | Open Subtitles | الماضي قد مضى يا (والاس) |
Geçmiş geçmişte kalır. | Open Subtitles | الماضي قد مضى |
Geçmiş, geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي قد ولى |
Geçmiş artık tümüyle sona erdi. | Open Subtitles | الماضي قد مضى |
Geçmiş, geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي قد ولى |
Geçmiş unutuldu. | Open Subtitles | الماضي قد والى |
Geçmiş geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي قد ولى |