"الماضي قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geçmiş
        
    Bu olaydan yalnızca 90 gün sonra, belki de Geçmiş yüzyılın en büyük keşfi gerçekleşti. TED 90 يوما فقط بعد هذا، يمكن القول أن أعظم اكتشاف في القرن الماضي قد حصل.
    Ancak bizim bakış açımızdan, Geçmiş sonsuzluğa gitti, ve gelecek henüz yazılmadı. Open Subtitles "أو ربما يكون وهما لكن من وجهة نظرنا الماضي قد رحل للأبد
    Masum olanlar için Geçmiş bir armağan saklıyor olabilir. Open Subtitles بالنسبة إلى البريء فإن الماضي قد يحمل مكافأة.
    Geçmiş geride kaldı Open Subtitles الماضي قد ولّى أنبش في الماضي؟
    Geçmiş değişti ve zamanda bir paradoks var şimdi. Open Subtitles الماضي قد تغير , وهناك تناقض بالزمن
    Geçmiş geçmişte kalmıştır diye düşünüyordum? Open Subtitles ظننت ان الماضي قد رحل
    Geçmiş geçmişte kaldı. Open Subtitles الماضي قد ولَّى.
    Geçmiş bazı cevapları barındırabilir. Open Subtitles الماضي قد يحمل بعض الإجابات.
    - Geçmiş geçmişte kaldı. Open Subtitles الماضي قد انتهى ~.
    Geçmiş geçmiştir Open Subtitles الماضي قد مضى
    Geçmiş geçmiştir Open Subtitles الماضي قد مضى
    Geçmiş öldü. Open Subtitles الماضي قد مات.
    Geçmiş geçmiştir Wallace. Open Subtitles الماضي قد مضى (والاس)
    Geçmiş geçmiştir Wallace. Open Subtitles الماضي قد مضى يا (والاس)
    Geçmiş geçmişte kalır. Open Subtitles الماضي قد مضى
    Geçmiş, geçmişte kaldı. Open Subtitles الماضي قد ولى
    Geçmiş artık tümüyle sona erdi. Open Subtitles الماضي قد مضى
    Geçmiş, geçmişte kaldı. Open Subtitles الماضي قد ولى
    Geçmiş unutuldu. Open Subtitles الماضي قد والى
    Geçmiş geçmişte kaldı. Open Subtitles الماضي قد ولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more