Dur Geçen ay Rasht da bir arkadaşım vardı. | Open Subtitles | انتظر لحظة. الشهر الماضي كنتُ عند صديق في راشت. |
Daha Geçen hafta başka yerlerde şansımı denemeyi düşünmeye başlamıştım. | Open Subtitles | كما تعلم، في الأسبوع الماضي كنتُ أفكّر بمغادرة المكان هنا ومحاولة حظي في مكان آخر |
Geçen hafta kimsenin elini tutmak zorunda kalmadan yangın çıkartabiliyordum. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي كنتُ اضع الأشياء في النار بدون الإضطرار لإمساكِ يد احدهم لفعلها |
Sonra Geçen ay, kış tatilinden sonraki ilk sabah kütüphanede bir şeyler okuyordum, sonra onu Rus edebiyatı bölümüne girerken gördüm. | Open Subtitles | ثمّ في الشهر الماضي كنتُ أقرأ في المكتبة في أوّل صباح دراسي بعد عطلة الشتاء، |
Moralin düzelir diye söyleyeyim Geçen yaz, sürekli regl olduğun tuhaf bir hastalığa yakalandığın dedikodusunu yayan da bendim. | Open Subtitles | ,لو سيحسن هذا من مزاجكِ في الصيف الماضي,كنتُ أنا من نشر أشاعة أصابتكِ بمرض غريب |
Geçen yıla kadar benden 20 yaş büyük biriyle ilişkim vardı. | Open Subtitles | لا , حتى العام الماضي كنتُ في علاقة مع شخص والذي كان أكبر مني ب20 سنة |
- Dinle. Geçen hafta hastaydım. | Open Subtitles | في الأسـبوع الماضي كنتُ مريضـة. |
Geçen bahar, eski Wickery Köprüsü'nün orada ormandaydım. | Open Subtitles | بالربيع الماضي , كنتُ في الغابة بقرب جسر "ويكري" القديم |
Çünkü Geçen sene uyusturucu içen ve bir baliga bile bakamayan bir yeni mezundum. | Open Subtitles | فأنتَ على خطأ لأن بالعام الماضي كنتُ طالبة بسنة التخرج والتيدخنتالكثيرمنالمُسكرات... |
Geçen yaz, daha sakin bir hayat sürdürmeyi düşünüyordum... ama sonra inanılmaz bir İskoç kadınla tanıştım. | Open Subtitles | الصيف الماضي كنتُ أفكر بأنتهاج حياةٍ أكثر هدوء لكن... ثم التقيتُ هذه المرأة الاسكتلندية المدهشة |
Nasıl? Geçen yaz bir işe girmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | -الصيف الماضي كنتُ أسعى لوظيفة . |