"الماكياج" - Translation from Arabic to Turkish

    • makyaj
        
    • makyajı
        
    • makyaja
        
    • makyajın
        
    3 saat süren makyaj ve 4000 dolarlık elbise bunda etkili oldu. Open Subtitles ثلاث ساعات في وضع الماكياج وفستان بـ4 آلاف دولار له ذلك التأثير.
    Bunlar kolej öğrencileri, kendilerine harcadıkları şeylerin çoğu küpeler ve makyaj malzemeleriydi. Bir kadın, yeğeni için oyuncak aldığını söyledi. TED كانت أشياء مثل الأقراط و الماكياج قالت امرأة أنها اشترت حيوانا محشوا لبنت أختها
    Sizi makyaj odasında izledim, makyözle selfieler çekiyordunuz. Genel olarak herkesle iletişime açıksınız. TED س.ب: حسنًا، لقد شاهدتكِ في غرفة الماكياج تأخذين صورًا شخصية مع فنان الماكياج، لقد بديتِ عمومًا متاحة للغاية.
    Her halükârda makyaj yapmalıydım. Bu bir TV programı, bebeğim, değil mi? TED كنت أستخدم الماكياج على كل حال. فهذا هو التلفاز، أليس كذلك؟
    Yazıp, yönettim. Bütün makyajı da ben yaptım. Open Subtitles كتبته، و أخرجته، و عملتُ كلّ الماكياج بنفسي.
    Biraz makyaja ne dersiniz? Harry, kurulayıver. Open Subtitles لا تمانع فى قليل من الماكياج هارى ، قليل من الرتوش
    Film yıldızları ve makyajın arasında kadının seçim hakkından da bahsedeceği tutmuş. Open Subtitles بين نجوم الأفلام و نصائح حول الماكياج تحدثت عن شعورها حول حق المرأة في الإختيار.
    Biraz daha makyaj ve her şey tamam. TED أضع فقط المزيد من الماكياج ويصبح كل شيء بخير.
    Ve bu hastalık daha da kötüleştiğinde sadece daha fazla makyaj yaptım. TED وكلما تفاقم المرض، وضعت المزيد من الماكياج.
    İşte olduğum zaman, makyaj yapıyorum ya da dışarıda makyaj yapıyorum, TV adamıyım. TED فعندما أكون في العمل واضعًا الماكياج أو عندما أضع الماكياج في الخارج، أصبح رجل التلفاز.
    makyaj kullanma fikrini bile ortadan kaldırdık. TED حتى اننا استبعدنا فكرة استخدام الماكياج.
    14 yaşındayken makyaj yapıyordum ve 17 gibi görünüyordum. Open Subtitles أنا أضع الماكياج منذ أن كنت فى ال14 لذلك أنا تخطيت ال17
    Morluğu gizlemek için yapılan kötü makyaj da bu yüzden. Open Subtitles هنا وضع الماكياج بطريقة سيئة لتغطية عينك السوداء
    Kurtuluş Ordusu'ndaki kızların makyaj yaptığını sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن فتيات جيش الخلاص يستعملن الماكياج
    Anlıyor musunuz? Ölü bir cilde sıradan bir makyaj yapamazsınız. Open Subtitles لا يمكنك إستخدام الماكياج العادي على بشرة الأموات
    Stipe'lerden biri biraz daha ağır makyaj yapar öteki de 15 kilo alırsa... annemizle babamız olurlar. Open Subtitles هاذان الزوجان ستايد اذا وضعت المزيد من الماكياج على المراة وزدت من وزن الرجل ثلاثين بانوندا يصبح لديك امي وابي
    İşte bu yüzden bu devrimsel makyaj silahını icat ettim. Open Subtitles لهذا السبب اخترعت مسدس الماكياج المطور هذا
    Teşekkür ederim. Kraliçelerden çok makyaj yapıyorum. Open Subtitles شكراً لك أنا اكثر من استعمال الماكياج أكثر من دراغ كوين
    Şey, aşırı güçlü makyaj çıkarıcım var yanımda. Open Subtitles حسناً, لدي بعض من مزيل الماكياج شديد القوة
    makyaj senin için iyi de olabilir... kötü de, değil mi? Open Subtitles الماكياج يمكنه أن يعمل لصالحك أو ضدك، صحيح؟
    Filmde kullandığım bu berbat makyajı karakteri daha iyi oynamak için seçtiğimi unutmuş gibisin. Open Subtitles يبدو أنك نسيتي أن هذا الماكياج الذي ضعه في هذه الصورة كان أختيار
    Kurbanların üzerindeki giysilere ve makyaja bakarsak aradığımız kişi detaylı bir fantezi dünyasında yaşıyor. Open Subtitles بناء على الفساتين و الماكياج الذي عثرنا على الضحايا يضعنه نحن نبحث عن جانٍ يعيش في عالم خيال واسع
    Erkeklerin anlamadığı şey, doğru elbiselerin, doğru ayakkabıların, doğru makyajın olduğunu sandığımız kusurlarımızı örteceğidir. Open Subtitles الرجال لا يفهمون الحق في أرتداء الملابس والأحذية الحق في وضع الماكياج العيوب الخفية نعتقد أنها لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more