"المال الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Parayı şimdi
        
    • Para şimdi
        
    • Parayı hemen
        
    • Şimdi parayı
        
    • Paraya şimdi
        
    • şimdi para
        
    • artık para
        
    • şu an paraya
        
    • Artık paramız
        
    Parayı şimdi verirseniz geri gelmem gerekmez. Open Subtitles لست مضطرا للعودة هنا اذا اعطيتِني المال الآن
    Eğer Parayı şimdi alamazsam, maaşları ödeyemem. Open Subtitles إذا لم أحصل على المال الآن فلن... فلن يمكنني دفع الرواتب.
    Para şimdi lazım! Open Subtitles يوجين، أَحتاج ذلك المال الآن
    "Parayı hemen yolla... Yoksa kayıbın büyük olacak. Nathan." Open Subtitles ارسلى المال الآن, او ستخسرين كثيرا, نيثان
    Neden Şimdi parayı vermemize izin vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تدعني أفرغ حسابي وأعطيك المال الآن?
    Fakat problemin bir kısmı da bu değerin gelecekte üretilecek olması, bizimse Paraya şimdi ihtiyacımız var. TED ولكن جزءاً من المشكلة هي أن الربح يتحقق في المستقبل. ولكننا نحتاج المال الآن.
    - şimdi para kazanıyorsun ya. Open Subtitles أنت تكسبُ المال الآن.
    - Ama benim tüm bunlarla bir ilgim yok ki. - Ama artık para sizde. O bana ait. Open Subtitles لكن ليس لى علاقة بالأمر لديكِ المال الآن , وهو ملكى
    Bu yüzden, şu an paraya ihtiyacım var. Open Subtitles وأنا أحتاج لبعض المال الآن
    Artık paramız var. Hem de çok. Daha fazlasını da bulabilirim. Open Subtitles لدينا المال الآن, الكثير وبإمكاني الحصول على المزيد
    Bu arada, o Parayı şimdi almak istiyorum. Open Subtitles وبالمناسبة، أريد المال الآن
    Yani... Parayı şimdi vermiyorum. Open Subtitles إذاً ، فلن تعطيني المال الآن
    Parayı şimdi isterim. Open Subtitles أريد المال الآن
    - Para şimdi nerede? Open Subtitles إذاً أين المال الآن ؟
    - Para şimdi nerede? Open Subtitles إذاً أين المال الآن ؟
    Para şimdi nerede? Open Subtitles أين بقيّة المال الآن ؟
    "Parayı hemen yolla... Yoksa kayıbın büyük olacak. Nathan." Open Subtitles "ارسلى المال الآن, أو ستخسرين صفقة كبيرة, ناثان"
    Hayır, Parayı hemen almak zorundayız. Open Subtitles لا... لابد ان احصل على هذا المال الآن
    O paraya ihtiyacım var. O Parayı hemen şimdi istiyorum. Open Subtitles أنا بحاجة الى المال الآن
    - Bu bir oyun değil, Bayan Lampert. - Hemen Şimdi parayı istiyoruz. Open Subtitles "هذة ليست لعبة , سيدة "لامبـرت نريد ذلك المال الآن
    Eğer birşey denersen sana ne yapacağımı bir düşün. Şimdi parayı ver. Open Subtitles لو حاولت شيئا , إعطنى المال الآن
    Hayır! Paraya şimdi ihtiyacım var! Open Subtitles لا, أحتاج بعض المال الآن أتفهمينني ؟
    Dediğim gibi yola devam etmek için. Paraya şimdi ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج هذا المال الآن نحتاجه اليوم
    - Yani artık para biriktiriyorsun... - Evet evlenip bir yuva kurmak için? Open Subtitles إذن أنت توفر المال الآن لتأسيس عائلة ومنزل ؟
    - Bulacağım! Ama şu an paraya ihtiyacım var Open Subtitles -سأفعل، لكنّي أحتاج المال الآن !
    Artık paramız var. Open Subtitles علينا الذهاب لدينا المال الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more