"المال الحقيقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gerçek para
        
    • asıl para
        
    • AsıI para
        
    • Gerçek parayı
        
    • gerçek paranın
        
    • Gerçekten para
        
    Gerçek para o ihtiyacı karşılar ortada bir ihtiyaç olmasa bile. Open Subtitles المال الحقيقي هو في سد هذه الحاجة حتى عندما لا تحتاج إلى ملء
    Gerçek para içki kaçakçılığında, senin şu çocukça vandallığında değil. Open Subtitles المال الحقيقي في التهريب، وليس في أعمال التخريب الطفولية.
    Duvarın ötesindeki ülkeden Gerçek para geliyordu. Open Subtitles كان المال الحقيقي يأتي من ذلك البلد خلف الجدار
    Prosedür pahalı tabii ama asıl para nerede, biliyor musun? Open Subtitles أعني هذا الأجراءات مكلفه لكن تعلم اين يوجد المال الحقيقي
    Biliyorum. O otoparkın sahibi benim. AsıI para o işte. Open Subtitles أعرف, أنا أمتلك ذلك الموقف الذي يجلب المال الحقيقي
    Galiba Gerçek parayı vermemi sağlayan melekti. Open Subtitles أعتقد أنّ الملاك هو الذي جعلني أعطي المال الحقيقي
    gerçek paranın görselleştirilmiş seks kılavuzlarında olduğunu anlayana kadar. Open Subtitles حتى وجدت أن المال الحقيقي في دليل جنسي المصورة.
    Gerçekten para kazanmaya başlarsın. Open Subtitles تعالي للعمل لدي. ويمكنك كسب بعض المال الحقيقي.
    Duvarın ötesindeki ülkeden Gerçek para geliyordu. Open Subtitles كان المال الحقيقي يأتي من ذلك البلد خلف الجدار
    Para teklif ettiler. Gerçek para. Tek yapacağım da seni onlara götürmek. Open Subtitles لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم
    Benim emrim altında çok hızlı yükselebilirsin hayatında bir kez olsun Gerçek para kazanmaya başlayabilirsin. Open Subtitles معي في منصبي ويمكنك أن تزيد رتبتكَ بنفسكَ بسرعة كبيرة والبدء بصنع بعض المال الحقيقي لنفسكَ لمرّة واحدة
    Gerçek para resmi olarak başkan olmadığın sürece gelmiyor. Open Subtitles المال الحقيقي لا يأتي حتى يتم التصريح الرسمي لك
    En üste ve en alta Gerçek para koyarsan gerisi kolay. Open Subtitles يضع المال الحقيقي في الأعلى والأسفل والباقي سهل
    Birkaç hesapta birkaç bin dolar var, benim tahminim Gerçek para başka bir yerde gizli. Open Subtitles آلاف قليلة في بضع حسابات، لكن تخميني، هُو يُخفي المال الحقيقي في مكان آخر.
    Gerçek para o şekilde elde edilir adamım. Open Subtitles هذا حيث تصنع المال الحقيقي يا وغد
    Gerçek para kazanacağız! Open Subtitles سنحظى اخيراً ببعض المال الحقيقي.
    Bir gün ailesine, çocuklarına yardım etmek için Gerçek para kazanma şansı var. Open Subtitles لدية فرصة لعمل بعض المال الحقيقي يومًا ما... مساعدة عائلته، أطفاله.
    Kendimizi belli etmek. Adımızı duyurmak, işte asıl para o zaman geliyor. Open Subtitles تنتج عرضاً عندما تصنع اسماً لنفسك عندها سيأتي المال الحقيقي
    Ama asıl para takıma çıkmayı başardığında gelir. Open Subtitles لكن سوف يأتي المال الحقيقي عندما تفعل شيء للفريق
    Hayır. Bu iş tam bana göre, siteyi optimize ediyorum. AsıI para burada. Open Subtitles شراء الأشياء الحقيقية, زيادة كفاءة الأرضية هذا حيث المال الحقيقي
    Gerçek parayı en son kahve fabrikasında gördüm. Open Subtitles آخر مرة رأيت المال الحقيقي كان في مصنع القهوة
    Orası gerçek paranın olduğu yer. Open Subtitles حيث يتواجد المال الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more