Küresel düzeyde bu o kadar çok para değil | TED | ليس بالكثير من المال على المستوى العالمي، |
Biri için para harcamamak demek sağlık hizmetinin reddi anlamına gelir. | Open Subtitles | أعني عندما لا تصرف المال على شخص ما تنكر رعايتهم |
Bazı insanların, paraya bu kadar düşkün olması, hayret verici. | Open Subtitles | إنه لأمر مدهش كيف يؤثر المال على بعض الناس |
DNC'nin en güçlü rakibime yatırım yapacağını söyleyerek beni tehdit edebileceğini mi? | Open Subtitles | تقول لي إن اللجنة الوطنية الديمقراطية ستمطر المال على خصمي الرئيسي في الدورة المقبلة إذا لم أتعاون؟ |
Demek istediğim, özellikle masada bu kadar para varken. | Open Subtitles | أعني، خاصة مع هذا النوع من المال على الطاولة. |
Dostum, o kadar parayı riske atıyorsa, yanında sert adamlar olması gerek. | Open Subtitles | بهذا المال على خطر سيكون علينا جلب بعض العضلات الى طاولة المفاوضات |
Kim haklı, alem o kadar para harcıyor? | Open Subtitles | مَن ينفق هذا المقدار من المال على زجاجة خمر، صحيح؟ |
İşgal Et protestolarını, sarpa saran borç krizlerini, artan eşitsizliği, paranın politika üzerindeki etkisini, kaynak sıkıntılarını, gıda ve petrol fiyatlarını görüyoruz. | TED | نرى احتجاجات الاحتلال، نرى أزمات الديون المتصاعدة، نرى التباين المتزايد نرى تأثير المال على السياسة، نرى القيود على الموارد، أسعار النفط والغذاء. |
Şimdi, bu eksende para var ve burada çocukların hayatta kalma oranı. | TED | الآن عندنا المال على هذا المحور، وعندنا إمكانية بقاء الطفل على قيد الحياة هناك |
Hatta çok az bir para harcamak zorundaysanız... çalışanların eğitimi için falan... ya da eğitim verecek insanları bulmak için falan... | Open Subtitles | وان عنى ذلك ان تنفق بعض المال على تدريب موظفيكم لتعلمه .او العثور على خبراء |
Patates ve turşuya çok para harcadım. | Open Subtitles | لا أعلم، فأنا صرفت المال على البطاطس و المخللات لا أملك مالاً كافياً |
Ona çok para harcadın, daha iyi bir iş aramaya başlasan iyi edersin. | Open Subtitles | لقد دفعت الكثير من المال على تلك الآلة وعليك أن تبحث عن حفلة قادمة |
Bigg Bunny o bir boka yaramaz tekneye çok para saymıştı. | Open Subtitles | صرف بيج باني الكثير من المال على ذلك المركب. |
Aldıkların için para bırakman gerekiyor. | Open Subtitles | مفترض أن تترك المال على الأغراض التي تأخذها |
Lütfen hurda alıp başka hurdalara dönüştürmek için para harcama. | Open Subtitles | أرجوك يا ابي، لا يُمكنك الاستمرار في إنفاق المال على القمامة كي تحولها إلى قمامة مختلفة. |
Daha kariyerimin başındayken iş arkadaşlarımla Science dergisinde, ''Başkaları için para Harcamak Mutluluk Veriyor'' başlıklı bir yazı yayımladık. | TED | في وقت مبكر جداً من مهنتي نشرت ورقة في مجلة "العلوم" مع معاوني بعنوان "إنفاق المال على الآخرين يزيد السعادة" |
Bankacılar kendilerini, birbirlerini ve arkadaşlarını paraya boğdular. | Open Subtitles | و لقد أغدق المصرفيون المال على أنفسهم و على بعضهم البعض و على أصدقائهم |
Tahminime göre EBT kartları ve yiyecek pullarını paraya çeviriyorsun. | Open Subtitles | أتخميني بأنك تدفع المال على الفواتير الإلكترونية وكوبونات الغذاء |
Ve arkadaşınız Chow'a büyük yatırım yaptım. | Open Subtitles | ولقد استثمرت جزءاً كبيراً من رأس المال على صديقكم (تشاو) |
Kickstarter... kimsenin gerçek hayatta yatırım yapmayacağı saçmalıkları herkesin para yatırdığı siteydi değil mi? | Open Subtitles | (كـيكستارتر)، هذا المـوقع حيثُ الغُرباء يوزّعون المال على الهُراء الذي لا أحد بالعالم الحقيقي، سيستثمر فيها، صحيح؟ |
Bu yüzden ne zaman böyle gizemli bir teknolojiye bu kadar para saçmaya hazır bir kötü örgüt gördüğümde bunun Anti-Tanrı olduğunu varsayarım. | Open Subtitles | لذلك عندما أرى منظمة ما تريد أن تنفق هذا الحجم من المال على تقنية غامضة أفترض دائماً إنها التي ضد الله |
25 saniye görünecek ayı kostümüne bu kadar para harcayamazsın. | Open Subtitles | لا تستطيع صرف المال على مجموعة من بدلات الدببة ستظهر على التلفزيون لمدة 25 ثانية |
O kadar parayı ne diye tekneye harcadık sanıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تعتقد اننا صرفنا كل هذا المال على المركب ؟ |
Bu kadar parayı neden başka bir mağazada harcayayım? | Open Subtitles | ولم اصرف هذا القدر من المال على متجر آخر؟ |
Eczacılık endüstrisi lobiciliğe diğer bütün endüstrilerden fazla para harcıyor. | Open Subtitles | تنفِق الصناعة الدوائية المال على الضغط أكثر مِن أي صناعة أخرى. |
Bazı insanlar nelere para harcıyor böyle. | Open Subtitles | بعض الناس ينفقون المال على أي شيء |
Çünkü, bu paranın bir kuruşunun bile Ella'nın ailesine fark yaratacak bir faydası olmaz. | TED | لأنه لا يتم صرف ولو قرش واحد من هذا المال على عائلة إيلّا بطريقة تحدث فرقا. |
İşin ucunda çok para var. | Open Subtitles | إني منفعلة على الصفقة فقط فالكثير من المال على المحك |
Aslında düşünüyordum da boşanmaya para harcamak yerine ki bu yavaş olabilir. | Open Subtitles | بدلاً من إنفاق المال على الطلاق و الذي قد يكون بطيئاً فربما علي ان أحصل على شيء أسرع |