"المباراه" - Translation from Arabic to Turkish

    • maç
        
    • maçı
        
    • oyun
        
    • maça
        
    • oyunu
        
    • maçtan
        
    • Oyundan
        
    • maçın
        
    • Maçta
        
    • oyuna
        
    • oyunda
        
    • oyunun
        
    Kimi zaman, bir kocanın arkadaşlarını maç izlemek için çağırdığında kablolar kesilerek... Open Subtitles واحياناً ، بقطع سلك التلفاز.. عند وصول اصدقاء الزوج ، ليتابعوا المباراه
    Görmeliydin inanılmaz bir atıştı. maç budur işte. Open Subtitles كان عليك أن تشاهديها أضافوا لنا ثلاث نقاط كسبنا بهم المباراه
    Son maçı kaybettikten sonra bir daha asla seni görmeyiz sanmıştım. Open Subtitles لقد اعتقدنا اننا لن نراك مجددا. بعد ان خسرت المباراه الأخيره.
    maçı doğrudan Amerikan Kuvvetleri kapalı devresinden dinliyorsunuz. Open Subtitles المباراه تنقل اليكم مباشره من لوس انجلوس على شبكه القوات الامريكيه
    Buraya oturun. oyun bitene kadar bekleyin. Open Subtitles اجلس هنا يجب ان تستمر حتي انتهاء المباراه
    Odalarınızı topladığınızda anneniz de size maça gitmek için izin verecek. Open Subtitles ساعدوا فالتنظيف كي تستطيع أمك مراجعة الأختبار بينما نحن في المباراه
    oyunu bu küçük Philco'dan izledim... ve ufak Ollie'nin kazanan vuruşu yaptığını duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ المباراه على الراديو وسمعتُ أن أولي الكبير قام بتسجيل النقطتين الحاسمه
    Bazı kurallar yazmalıyız yüzbaşı, ama bu maçtan sonra. Open Subtitles ستكتب قاعده حول هذا الامر يا سيدي لكن بعد هذه المباراه
    Selam millet. maç devam ediyor mu? Open Subtitles مرحا يا أصحاب هل المباراه ما زالت قائمه؟
    Karar verilmiştir. maç üç ay sonra yapılacaktır. Open Subtitles اذن فقد تقرر الامر سنلعب المباراه بعد ثلاث شهور
    Bak, maç biter bitmez orada olacağız yani, ilk yarıdan sonra geliyoruz. Open Subtitles اسمعي , سوف نكون هناك حالمل تنهي المباراه اقصد بين الاشواط
    Sprewell'in maç sayısı ile Knicks Sacramento'ya karşı... Open Subtitles المباراه أنتهت بالضربه الأخيره و المباراه تنتهى لصالح الكينيجز بتنيجه 97 :
    Yine de maçı izlemek fena olmazdı. Open Subtitles لكن كان سيكون لطيفاً أن تحضر المباراه أيضاً
    Ayrıca duyduk ki, bu "maçı" kaybederseniz vergileri üç yıl iptal edecekmişsiniz. Open Subtitles كما نري انك لو خسرت هذه المباراه فانك ستقوم برفع ضرائبهم لثلاث سنوات مقبله
    maçı izlemek için kalacağız değil mi ? Ahbap, girerim ve çıkarım. Open Subtitles ـ سنبقى لمشاهدة المباراه ـ سأنهى العمل ثم أخرج
    Mesele artık tapınak, lagaan ya da oyun değil. Open Subtitles الامر لا يخص المعبد او الضريبه او المباراه
    Çünkü cuma akşamları, oyun zamanı geldiğinde, işte oradasın. Open Subtitles لانه في مساء الجمعه , عندما يكون موعد المباراه يكون هناك أنتي
    Cuma günkü maça götürdüm. Daha devre arasına girmeden bitti. Open Subtitles احضرته إلى المباراه يوم الجمعه وبعته كله في منتصف المباره
    Bu oyunu kazanmalısınız! Open Subtitles لن تكسب هذه المباراه لن تكسب هذه المباراه
    Koç maçtan önce moraliniz bozulmasın diye mayoyla duş almamı istedi. Open Subtitles المدرب جعلني اقسم ان لا اخبر احدا لكي لا اهبط عزيمتكم قبل المباراه المقبله
    Hayır. Ya beni Oyundan atarsın ya da deli gibi bağıracağım. Open Subtitles لا، أطردني من المباراه وإلا سأبدا بالصراخ كالمجنون
    Preeti ileriye doğru hızlandı. Komal canlandı, Sonraki maçın hakkından geleceğiz. Open Subtitles بريتى بتتقدم ,كومال لا تدعيها تتقدم عليكى تعادلى فى المباراه القادمه
    Maçta öğrenecektim. Ön sırada oturan bir adam düşmem için işaret verecekti. Open Subtitles كانوا سيقومون باخبارى اثناء المباراه كان هناك رجل فى الصف الاول
    Ama Santiago Munez'in bir anlık öfkesi neredeyse oyuna mâl olacaktı. Open Subtitles لكن مونيز بلحظة جنون كان ممكن ان يكلفهم خسارة المباراه تقريبا
    Bunu oyunda yapsaydın, faul sayılırdı. Open Subtitles إذا فعلت ذلك في المباراه. سيكون خطأ تقني للقتال.
    Daha oyunun başında, baskılarını hissettik büyük bir eforla sahaya çıktılar. Open Subtitles أحسسنا حضورهم من بداية المباراه. عندما خرجوا بهذا الجهد والحماس المدهش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more