"المبارة" - Translation from Arabic to Turkish

    • maçı
        
    • maç
        
    • maça
        
    • maçın
        
    • maçtan
        
    • oyun
        
    • oyunu
        
    • maçta
        
    • maçını
        
    • oyuna
        
    • dövüş
        
    • dövüşü
        
    • müsabakası
        
    Benzer bir şekilde televizyon ve kablo eskiden daha pahalıydı bu yüzden evde maçı izleyemezdiniz. TED بنفس الطريقة، كان التلفاز والكابل باهظي الثمن، لذلك يمكن ألا تشاهد المبارة في المنزل.
    maçı hemen oynatır mısın? Open Subtitles السيد الرئيس سيدي؟ أجل، أيمكنك تشغيل المبارة الآن من فضلك؟
    maç sonrası kutlamamız biraz geç ya da erken bitti. Open Subtitles إحتفال صغير بعد المبارة و الذي إنتهى متأخراً \ مبكراً
    Sanıklardan başka maça gideceğinizi bilen var mıydı? Open Subtitles هل علم أى شخص انك ذاهب الى المبارة غير الاثنان المتهمين؟
    Üçüncü sırada oturduk ve maçın ardından soyunma odasına indik. Open Subtitles الصف الثالث و ذهبنا الي غرفة تبديل الملابس بعد المبارة
    maçtan sonra bir kaç yerliyle birlikte buraya kutlamaya geldi. Open Subtitles لقد جائت مع مجموعة من المحليين من أجل حضور الحفلة بعد المبارة
    Öğleden sonra bir ara gelde senin oynadığın oyun ile benimki arasındaki farkı göstereyim sana. Open Subtitles تعالى قليلا بعد الظهر. سوف اريك الفرق بين المبارة التى لعبتها و المباراة التى سالعبها
    Bu oyunu çalışacağım ve gelecek sefer seni yeneceğim. Open Subtitles سأدرس هذه المبارة و اهزمك المرة المقبلة.
    Snitch'i yakalayan top tutucu maçı sona erdirir. Open Subtitles والباحث الذي يقتنص الواشي.. ينهي المبارة
    Olmaz. Pazar günü kupa maçı var. Open Subtitles اوه لايمكننا فعل هذا السبت المبارة النهائية
    Bu sabah da maçı izledim. Open Subtitles لأن رأسي كان يؤلمني بشدة وهذا الصباح شاهدت المبارة
    Tatlım, bırak da şu maçı bitireyim, seni filme götüreceğim. Open Subtitles حبيبتى، دعينى فقط أنهى المبارة وسوف أخذك إلى السينما
    Gelecek maç unvanını koruyan şampiyonun rakibini belirleyecek. Open Subtitles المبارة التالية ستحدد من سيواجه المدافع عن اللقب
    maç henüz bitmedi. Cesur olup potansiyel enerjini artırmaya bak. Open Subtitles الآن ، هذه المبارة لم تنتهى بعد أبقى ذقنك عالية و مستوى طاقتك العالى
    Budweiser balonundan harika bir manzara daha izliyorsunuz. maç öncesi etkinliklerin hepsine döneceğiz... ülkemizin 1 numaralı futbol taraftarının... gelmesiyle birlikte. Open Subtitles ياله من منظر رائع جديد من منطاد بودوايزر و نحن نعد تنازلياً لبدء المبارة
    Ama maça daldığım için yukarı çıkmak yerine maçı izledim. Open Subtitles لكن على أن ألحق المبارة لذا بقيت أشاهد المبارة بدل من أن أذهب للغرفه
    maçın sonunu izleyecektim. İzlemek ister misin? Open Subtitles انا كنت فقط سوف انهي المبارة هل تريد ان تشاهد ؟
    maçtan önce bir sürü meyve suyu içmiştim. Open Subtitles و قبل المبارة شربت الكثير من الشراب المنشط
    Umarım oynadığın bu oyun için çok paran vardır çünkü bu bugüne kadar gördüğüm en boktan şeydi. Open Subtitles أتمنى أن تكون حصلت على المال مقابل تلك المبارة الأخيرة لأنها من أكثر الأمور المثيرة للشفقة التى رأيتها فى حياتى
    - Oynamıyorum. Bizim için oyunu mu feda ettin? Open Subtitles لن ألعب هل تضيع المبارة من أجلنا؟
    - Bu maçta, sadece iki raund dövüşecekler. Puanlama olmayacak. Open Subtitles في هذه المبارة سيتقاتلون لجولتين ولن يكون هناك احصاء للنقاط
    Bize karşı ilk maçını oynayacak bir takım oluşturacaksın. Open Subtitles أنت ستشكل فريق ليلعب المبارة الأولى ضدنا
    Ama o ilk oyuna başladığımda o şeyin kapasitesinden pek emin olamadım. TED لكن عندما جلست في تلك المبارة الأولى، لم يكن باستطاعتي التأكد مما هو قادرعليه.
    Şehirde büyük bir dövüş var. Open Subtitles لقد كانت الشوارع مزدحمة انها ليلة المبارة الكبيرة
    47.000 dolar için hiç düşünmeden dövüşü sattı. Open Subtitles أجل،لقد خسر المبارة عمداً من أجل45.000 ألف دولار،و لم يتررد في فعل ذلك
    Hayır, karate müsabakası değil. Open Subtitles لا، خلال المبارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more