"المبدئية" - Translation from Arabic to Turkish

    • ön
        
    • ilk
        
    Belki Gerta'nın bize hazırladığı ön belgelere göz atabiliriz. Open Subtitles ربما جريتا يمكنك ان تجعلينا نمضى على الاوراق المبدئية
    ön rapor, evet. Ama her şeyi test etmediler. Open Subtitles هذا في نتائج الفحوص المبدئية لكنهم لا يختبرون فيها كل أنواع المخدرات
    Mac, Brewer'ın ofisiyle yapacağın ön röportajı gözetlememi istiyor. Open Subtitles ماك تريد مني أن أشرف عليك خلال حجزك للمقابلة المبدئية مع براور.
    Fisher, ön röportajları yapan basın sözcüsü. Open Subtitles فيشر هو الصحفي الذي سيقوم بالمقابلة المبدئية
    Ancak, bu sadece, biliyorsunuz, gerçekten baktığımız zaman hepimizin edindiği bir ilk izlenimdir. Ve biz bunu yorumlamaya çalışırız, TED لكن، ذلك فقط، تعلمون، الفكرة المبدئية التي ربما لدي التي نكونها جميعاً عندما تنظر حقيقة. ونحاول الترجمة الفورية،
    Yarısı Boehner'in onayladığı adayları yenip ön seçimleri kazandı. Open Subtitles نصفهم قد فازوا بسباقاتهم المبدئية بتفوقهم على حوالات بونير.
    ön sevişmenin provasını yapmalıyız. Open Subtitles عظيم. إذًا على الأرجح يجدر بنا تصميم المداعبة المبدئية.
    ön duruşma boyunca, iddia makamının kanıta dayanan sınırları iyi bir neden için oldukça düşüktü: Open Subtitles خلال جلسة الاستماع المبدئية كانت الأدلة التي قدمها الإدعاء قليلة جدًا وذلك لسبب وجيه
    Bu yüzden ön duruşmayla ilgili yapılacakları yarın görüşeceğiz. Open Subtitles لذا سنقوم باستهلال المرافعات القضائية المبدئية غداً
    "Haber Gecesi"nde yapımcı asistanıyım ve bu akşam valinin teşrifiyle ilgili ön röportajı ben yapacağım. Open Subtitles أنا مساعدة منتجة في"الأخبار المسائية" وأنا أقوم بهذه المقابلة المبدئية لظهور المحافظ لهذا المساء.
    ön ödeme maaş giderlerini azaltırsak yeter. Open Subtitles نستطيع إن خفّضنا الأجور المبدئية
    Pekala, bunun ön görüşme olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسناً. أعلم أن هذه المقابلة المبدئية
    Domuz gribi ilk ortaya çıktığında, ilk haberler aşırı bir tepkiye sebep olmuştu. TED عندما ظهرت انفلونزا الخنازير، الأخبار المبدئية أحدثت ردة فعل مبالغ بها.
    Şu anda 9 Haziran, 2009, bu aşının ilk testlemelerinin ilk sonuçlarını aldık. Ve kuralları değiştiren bir sonuç çıktı. TED الآن في التاسع من يونيو ، عام 2009 أتتنا النتائج الأولية من التجربة الاكلينيكية المبدئية للقاح و التي كانت مبهرة تماما
    Ayrıca ilk otopsi raporu yumuşak ve temiz doku hasarından bahsediyor, önemli iç organlarda derin delik yaraları var. Open Subtitles ايضا تقارير التشريح المبدئية تظهر اصابة بسيطة و محددة للانسجة و جرح نافذ عميق عبر الاعضاء الحيوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more