"المتجمّد" - Translation from Arabic to Turkish

    • donmuş
        
    • Icicle
        
    • Kutbu
        
    Kutup ayıları, yaşama alanları olan donmuş denizde fok avlarlar. Open Subtitles ،الدببة القطبية في بيئتهم المناسبة يصيدون الفقمات على البحر المتجمّد
    donmuş denizin engin buz çöllerinde. Open Subtitles فوق الأراضي الجليديّة الواسعة للبحر المتجمّد.
    Ama bu donmuş çağlayan, etrafımdaki buzullara kıyasla devede kulak kalıyor. Open Subtitles ولكن لا يعتبر هذا الشلال المتجمّد شيئاً بالمقارنة مع كل هذا الجليد حولي على شكل أنهار جليدية
    Icicle uzun süredir bitkisel hayattaymış. Open Subtitles كان "المتجمّد" في "حالة إنباتية" خلال العقد الأخير.
    Icicle'ı bulduğumuzda ortadan kaybolacağız. Open Subtitles من إن نعثر على "المتجمّد"، سنختفي عن الأنظار مجدداً.
    Icicle'ı durdurmak için onlarla birleşmesek sonra onların peşinden gidecek. Open Subtitles إن لم نوقف "المتجمّد" معاً، فسيسعى إليهم لاحقاً.
    Demin tırmandığım o dev buz saçağı donmuş sudan meydana gelmiş ve bu yıl oluştu. Open Subtitles الأمر هو ، أن الكتلة الجليدية الهائلة التي تسلّقتها مصنوعة من الماء المتجمّد
    Yılın bu zamanlarında donmuş Kuzey Kutbu yaşam belirtilerinden yoksundur; ancak sadece birkaç dayanıklı kutup sakini hayatta kalabilir. Open Subtitles في هذا الوقت من العام، القطب الشمالي المتجمّد غير آهل بالحياة وحيوانات مقيمة قليلة جداً يمكنها البقاء
    Milyonlarca deniz kuşu donmuş kıyılara ulaşmak için kuzeye yolculuk yapıyor. Open Subtitles تهاجر الملايين من الطيور البحرية شمالاً لتصل الساحل المتجمّد
    Kuzey Kutbu adaları binlerce mil boyunca donmuş okyanus ile çevrilidir. Open Subtitles جزر القطب الشمالي محاطة بآلاف الأميال من المحيط المتجمّد الأبيض
    Güneş ışınları donmuş sulardan yansıyarak buzlu seraplardan oluşan bir çöl yaratır. Open Subtitles تنعكس الشمس من البحر المتجمّد الأبيض صانعة صحراء من سراب ثلجيّ
    Güneş ışınları donmuş yüzeyin içine işleyerek buzların altındaki tuhaf bir dünyayı aydınlatıyor. Open Subtitles ،تخترق آشعة الشمس السطح المتجمّد لتنير عالماً غريباً تحت الثلج
    Bir zamanlar donmuş olan okyanus şimdi hayat dolu ve tüm canlılar yaz ziyafetinin tadını çıkarıyor. Open Subtitles ،المحيط المتجمّد بالسابق يعجّ الآن بالحياة حيث تتمتّع كلّ الحيوانات بالوليمة الصيفية
    Güneş kasım ayında donmuş kuzey ufkunda batıyor. Open Subtitles في نوفمبر، تختفي الشمس من الشمال المتجمّد
    Gözümüz kulağımız. Icicle'ın ortaya çıkabileceği bir kaç yer var. Open Subtitles ثمة بعض الأماكن الممكنة التي يمكن أن يظهر بها "المتجمّد" لاحقاً.
    Eğer Icicle mesajlarına bakıyorsa onu Metropolis Hastanesi'nde yakalayabiliriz. Open Subtitles إن كان "المتجمّد" يطمئن على صحّة والده كالعادة، فسنستطيع الانقضاض عليه بالمستشفى. شكراً.
    Açık konuşalım Icicle. Kimse iyilik yapmıyor. Open Subtitles لنكن واضحين أيّها "المتجمّد"، لا إسداء لأي معروف، بل هو عمل.
    Neredeyse Icicle denen düşmanı tarafından öldürülüyormuş. Open Subtitles كاد يقتل أحد أعدائهم، شخص يدعى "المتجمّد."
    Bir yanım Icicle'ı önce Hawkman'in bulmasını istiyor. Open Subtitles جزء منّي يأمل أن يجد "الرّجل الصقر" "المتجمّد" أولاً.
    Ufak Icicle'ın peşinden gitmeden diğerleri ile buluşmalıyız. Open Subtitles أعتقد أنّا يجب أن نجتمع بالآخرين قبل أن نسعى إلى "المتجمّد" الابن.
    Gelecek bölüm, av buz tutmuş kuzeyde, Kuzey Kutbu'nda devam edecek. Open Subtitles في الحلقة التالية الصيد سيكون في الشمال المتجمّد القطب الشماليّ الكنديّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more