"المتزوجون" - Translation from Arabic to Turkish

    • evli
        
    • evliler
        
    • Evlilik
        
    • evlileri
        
    • evlilerin
        
    Bekarlar da evli arkadaşlarına, cinsel kaçamakları hakkında dedikodular anlatırlar. Open Subtitles أما العازبون فيعطون أصدقائهم المتزوجون نصائح نابعة من مغامرتهم الجنسية
    evli erkekler, bekarlardan ortalama 10 yıl daha uzun yaşıyormuş. Open Subtitles الرجال المتزوجون يَعِيشونَ، بمعدل عشر سَنَواتِ أطولِ مِنْ الرجال العزاب.
    Bu derin federal kazançların ötesinde, evli insanlar daha fazla para kazanıyorlar. Daha sağlıklıyız, TED لكن بعيداً عن الاكراميات الفدرالية الجزيلة الاشخاص المتزوجون يجنون مالاً أكثر ونحن أصحاء
    evliler ve bekarlar arasında gizli bir soğuk savaş mı vardı? Open Subtitles هل هناك حرب سرية باردة بين المتزوجون و العازبون؟
    Menville Evlilik Danışma Kliniği. Open Subtitles عيادة مينفيل لمساعدة المتزوجون
    evli çiftlerin, diğerlerine göre daha hızlı çalıştıklarını gördüm. Open Subtitles أنا أري أن المتزوجون هم أكثر فاعلية و كفاءة
    evli insanlar değişiklik için kafalarını yoruyorlar. Open Subtitles المتزوجون يشعرون بالملل يبحثون عن شيء غريب
    Yeni evli şakıdı, su aktı ve düğün vakti geldi. Open Subtitles المتزوجون حديثا يغنون الماء يجري والزفاف قد وصل
    Yeni evli şakıdı, su aktı ve düğün vakti geldi. Open Subtitles المتزوجون حديثا يغنون الماء يجري والزفاف قد وصل
    Bekar olmaktan nefret ettiğim bir diğer zaman da, evli arkadaşlarının seni "sürpriz" biçimde birine ayarladığı zamanlar. Open Subtitles من أسباب كرهي لبقائي عزباء عندما يفاجأني أصدقائي المتزوجون
    Raymond ,evli bir çift yatağa asla öfkeli girmemeli. Open Subtitles رايموند المتزوجون يجب ألا يأووا للفراش غاضبين
    Kendini beğenmiş bir evli çiftten beter olan tek şey... bir sürü kendini beğenmiş evli çifttir. Open Subtitles إنهم أفضل اثنان اعرفهم من بين كل المتزوجون
    Evet, kulağa ne kadar romantik gelse de diğer normal yeni evli çiftler gibi Fransa havayollarıyla uçmayı yeğlerim Leo havayollarıyla değil. Open Subtitles أجل، وبقدر ما يبدو هذا رومانسياً فأنا أفضل الطيران الفرنسي على طيران، ليو كبقية الطبيعيون المتزوجون حديثاً
    Yani evli olan bütün erkek arkadaşlarımın içten içe benimle yatmak istediğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles حسناً, ما تحاول قوله أن كل أصحابي الرجال المتزوجون يريدون النوم معي سراً
    Buradaki tüm evli harika çiftler... eşinize bakın ve "Seni seviyorum" deyin. Open Subtitles أيها المتزوجون الجميلين أنظروا إلى شريككم وأخبروهم بأنكم تحبوهم
    Biliyor musunuz, hala siz iki evli çiftin... neden fikir değiştirmiş olduğunu duymadık. Open Subtitles كما تعلمون , لم نسمع سبب تغيير المتزوجون رأيهما
    Siz evli erkekler benim yalanlar üzerine kurulu, sığ, seks odaklı ilişkilerimde hep bir kusur bulmaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles انتم ايها الرجال المتزوجون دائماً تحاولون ان تجدوا عيوب فى علاقاتى الشخصية المبنية على الكذب
    Her neyse buyur, yeni evliler akşam yemeği için küçük birşey. Open Subtitles حسنا على كل حال هنا، شيئا صغير.. لعشاء المتزوجون الليلة
    Kulakları tırmalayan bir siyasi tartışma dinlemek istiyorsan yeni evliler Hank ve Hannah Finch'le tanış. Open Subtitles لكن إذا هو a نِقاش سياسي خشن تُريدُ، قابلْ المتزوجون حديثاً الخصلة وهانا فينتش. - مرحباً، خصلة.
    Yeni evliler hediye olarak ne alır? Open Subtitles مالذي حصل عليه المتزوجون حديثا.
    Evlilik hayatı hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles انت لا تعرفين شيئاً عن حياة المتزوجون
    Pazar tüm gün, şehir meclisi adına yeni evlileri tebrik ettim. Open Subtitles طوال يوم الأحد، أقوم بتحية المتزوجون حديثًا نيابة عن مجلس المدينة.
    evlilerin kendi aralarında konuşması oldukça özel ve nettir. Open Subtitles أنت تعلم ، هناك فقط طريقة محددة و مميزة أن الناس المتزوجون يستطيعون أن يتحدثوا مع بعضهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more