O telefon kulübesindeki çaresiz ve umutsuzca yardım arayan kızdan, 22 bin gönüllüsü olan ulusal bir kuruluşun başındaki birine dönüşmüştüm. | TED | وهكذا انتقلت بالفعل من تلك المتصلة الضعيفة في الهاتف العمومي اليائسة لطلب المساعدة لأتزعم القيادة الوطنية للمؤسسة ومسؤولة عن 22000 متطوع |
arayan, uğruna cinayet işlediğin kız arkadaşın olabilir mi diye düşünüyorsun. | Open Subtitles | تتسأل إذا كانت عشيقتك هى المتصلة التى قتلت من أجلها |
Bitişik El yazısı, problemlerini pratik ve dolaysız bir tarzda ele aldığını gösteriyor. | Open Subtitles | رسالته واضحة جدا لقد ظننت انه سيطبع كل شيء بالواقع, كتابته المتصلة تشير الى وجود مشاكل لديه |
Sonra bir şekilde, tüm ihtişamımızla çok zarif bir El yazısı dövmesi yaptırmaya karar verdik. | Open Subtitles | وبطريقة ما , بفضل عبقريتنا لقد أتينا بفكرة تلك الكتابة المتصلة التي تقول |
Yine isimsiz kadın arıyor. | Open Subtitles | إنها المتصلة المجهولة مجدداً |
"Eşin arıyor. | Open Subtitles | "زوجتكَ المتصلة على الخط الآخر . |
Nesnelerin İnterneti dünyasında toplumumuzun doğru işlev göstermesi için bu birbirine bağlı cihazları destekleyen sisteme olan güven çok önemlidir. | TED | ليضمن مجتمعنا الفعالية الصحيحة في عالم الأجهزة المتصلة بالإنترنت، فإن الثقة في الأنظمة التي تدعم الأجهزة المتصلة هي أمر حيوي. |
Ana birime bağlı olan telleri ayırdım. | Open Subtitles | حسناً، لقد عزلت الأسلاك المتصلة بالمتفجّر |
Beyinde meydana gelen milyarlarca yüksek bağlantılı sinirler gibi, sinir ağının basit bir çalışma birimine "nöron benzeri" düğümü deniyor. | TED | تمامًا كما أن الدماغ يتكون من مليارات الأعصاب المتصلة بقوة فإن الوحدة التشغيلية الأساسية في الشبكة العصبية هي العقدة العصبية |
arayan, uğruna cinayet işlediğin kız arkadaşın olabilir mi diye düşünüyorsun. | Open Subtitles | تتسأل إذا كانت عشيقتك هى المتصلة التى قتلت من أجلها |
Alçak binalardaki tüm ankesörlü telefonlara ve çağrı atan telefonlara arayan numarayı kaydeden cihaz kullanmak lazım. | Open Subtitles | ستحتاج إلى لائحة بالاتصالات من الهواتف العمومية بالمنطقة الشعبية وكل الهواتف الأخرى المتصلة بأجهزة النداء |
Yedinci arayan bendim ve kazandım. Salı gecesi Zeppelin'e gidiyoruz. | Open Subtitles | لقد كنت المتصلة رقم سبعة وقد فزت ونحن ذاهبان لحفلة "زيبلين" الثلاثاء مساء |
- Belki de oteli arayan kadındır. | Open Subtitles | ربما هي المتصلة المجهولة التي كلمتنا. |
Ya da El yazısı yazmak zor olduğundan yanlış yazmıştır. | Open Subtitles | , أو ربما أخطأ الكلمة لأنها حروفها المتصلة صعبة |
Aslına bakarsan El yazısı yazmayı öğrenmediyse birisi ona biraz yardım etmiş demektir. | Open Subtitles | في الواقع، مالم تكن تعلمت الكتابة بالأحرف المتصلة فشخصًا ما يقدم لها القليل من العون |
Vuruş. V-u-r-u-ş. Mükemmel bir El yazısıyla. | Open Subtitles | "ي ، ن ، ط ، ح" بالأحرف المتصلة الكاملة هل من مزيد؟ |
- Kızım arıyor. | Open Subtitles | - المتصلة ابنتي، هلا خرجتِ؟ |
Eşin arıyor. | Open Subtitles | زوجتكَ المتصلة |
Merkezkaç kuvvetinin etkisiyle hareket eden zincire bağlı ateş kütlesel çekim altında dönen gezegene benzer. | Open Subtitles | حركة الطرد المركزي لللنيران المتصلة بالسلسلة هي مشابهة جدًا لحركة كوكب تحت تأثير الجاذبية |
Dış kapılara bağlı olan koridorarı kontrol ediyorum. | Open Subtitles | سأتفقد جميع الممرات المتصلة بالأبواب الخارجية |
Dokuz metre derinliğe ulaşabilen tüneller ve odalarla birbirine bağlı devasa bir ağ kazıyorlar. | Open Subtitles | بوسعهنّ شقّ شبكة ضخمة من الأنفاق والغرفات المتصلة التي قد تمتدّ حتى عمق تسعة أقدام |
Renk paletlerinin ve bağlantılı ilkelerinin her birini iyice öğrendim. | TED | لقد أتقنت كلّا من لوحات ألوانهم والمبادئ المتصلة بها. |