"المتضررة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hasarlı
        
    • hasar
        
    • etkilenen
        
    • Etkilenmemiş
        
    Bu hasarlı malları satın alacağım anlıyor musun? Open Subtitles , أريد التحدث معه. سآخذ هذه البضائع المتضررة منه
    Ama hasarlı elinde... her an istem dışı bir refleks görülebilir. Open Subtitles ولكن هنا على اليد المتضررة يمكن أن تأخذ رد فعل تلقائي في أي وقت
    hasarlı yuva pek çok kağıt yazma aracında ortak bir mesele. Open Subtitles الفتحة المتضررة أمر شائع في أدوات كتابة الورق
    Akşama kadar hasar gören her yer tamir edilmeli İsmet. Vaktimiz kısıtlı. Open Subtitles قوموا بإعادة تهيئة الأماكن المتضررة قبل مساء اليوم
    hasar görmüş yerleri önceki hâlleriyle kıyaslayabiliriz. Open Subtitles يمكننا مقارنة المناطق المتضررة مع ما كان موجوداً من قبل.
    Buna, enkazın yarattığı yüksek hava kirliliği de eklenince etkilenen mahallelerin çoğunun tahliyesini hızlandırdı. Open Subtitles هذا المستوى العالي من تلوث الهواءالناجمعن التدمير.. سارع عملية الإجلاء لكثير من المناطق الحضرية المتضررة.
    - Etkilenmemiş hücreleri kurtarmaya çalışacağız. Open Subtitles -سنرى اذا أمكننا اسئصال الخلايا المتضررة
    Yaşam sinyali dedektörleri bu hasarlı bölgelerde çalışmadığı sürece kurtarılana kadar dayanabiliriz. Open Subtitles ما دامت وسائل رصد إشارات الحياة لا تعمل في هذه المناطق المتضررة فسنكون قادرين على الصمود حتى إنقاذنا
    Geminin hasarlı iletişim düzenini sinyal göndermek için kullandın değil mi? Open Subtitles لقد ضبطت مصفوفة الاتصالات المتضررة لإرسال إشارة هل تنكر ذلك؟
    Eğer gemide hasarlı ama kapatılmamış bölümler varsa sorunumuz onlar olabilir. Open Subtitles لكن ان كان هناك بعض المناطق المتضررة في السفينة غير محكمة الاغلاق
    Reviri, hasarlı gemideki tüm mürettebat üyelerini alacaklarına ilişkin hazırlık yapmaları konusunda alarma geçirin. Open Subtitles أبلغي القسم الطبي للاستعداد لاستقبال كل الطاقم المصاب من السفينة المتضررة
    Karaciğer tomografisi çekin, hasarlı bölgeyi bulun ve çıkarın. Open Subtitles صوروا كبده بأشعة مقطعية جدوا المنطقة المتضررة و استخرجوها
    Hatta birçok hasarlı beyin ve omurga dokusunu başarıyla yeniledim. Open Subtitles حتى انني نجحت في تجديد الاعضاء المتضررة بشدة كالدماغ وانسجة العمود الفقري
    Taze plazma böbreklerini tıkayan hasarlı kırmızı kan hücrelerini yerini alacak. Open Subtitles البلازما الحديثة ستستبدل الخلايا الحمراء المتضررة و التي تسد كليتاه ذلك يبدو مليئا بالامل
    Yani hasarlı beyinleri bu bilgiye dayanarak çevresinde hayal dünyası yaratmış olabilir. Open Subtitles لذا من الممكن أن أدمغتهم المتضررة استولت على تلك المعلومات و قامت ببناء وهم حولها.
    Enjekte edildiğinde,hasar görmüş hücreleri buluyor ve onarıyordu. Open Subtitles و بمجرد حقنة بالجسم يكتشف و يعيد إصلاح الخلايا المتضررة فوراً كانت معجزة
    Hükümet, hasar gören evlerin onarımı kadar ev verdi, Open Subtitles وزعت الحكومة المنازل وكذلك تعهدت بإصلاح المنازل المتضررة
    hasar gören sistemlerin çoğunu onardım. Open Subtitles لقد تجاوزت معظم الانظمة المتضررة
    Banks'a söyle takımını alsın ve hasar almamış alt katlardan birinde yedek bir kontrol odası kursunlar. Open Subtitles يجب أن أعطى الأوامر ل"بانكس" و فريقها لإعداد غرفة تحكم إحتياطية أسفل المناطق المتضررة
    Belki koca evrende değil ama en azından şirket savaşından etkilenen masum insanların hayatlarında. Open Subtitles ربما ليس في مخطط كبير من الأشياء، بل على الأقل في حياة الأبرياء المتضررة من هذه الحرب الشركات.
    - Etkilenmemiş hücreleri kurtarmaya çalışacağız. Open Subtitles -سنرى اذا أمكننا اسئصال الخلايا المتضررة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more