"المتطورون" - Translation from Arabic to Turkish

    • EVO
        
    • meta
        
    EVO'ları insanoğlunu koruyacak doğal bir olay olarak görüyor. Open Subtitles لقد آمن بأن المتطورون كانوا طريقة طبيعية لحماية البشرية
    EVO'ları insanoğlunu koruyacak doğal bir olay olarak görüyor. Open Subtitles لقد آمن بأن المتطورون كانوا طريقة طبيعية لحماية البشرية
    "Kahraman Takipçisi" adında bir site var. EVO'ların nasıl ortadan kaybolmaya başladığını takip ediyorlar. Open Subtitles هناك موقع يًدعى "البطل المعارض" وإنهم يتعقبون اختفاء أولئك المتطورون
    Karşılarındaki en büyük tehdit meta insanlar. Open Subtitles البشر المتطورون يشكّلون التهديد الأعظم على غزوهم.
    Ya da Central City'deki meta İnsanlar? Open Subtitles أو البشر المتطورون في مدينة (سنترال)؟
    Bir EVO'ya bir insan ile eşit kanuni haklar verilebilir mi? Open Subtitles هل كنت ستمنح حقًا المتطورون ذات حقوق البشر؟"
    EVO'lar ötekileştirildi, insanlıktan çıkartıldı, hayatları tehlikeye sokuldu. Open Subtitles "حيث سيبقى المتطورون مهمشون ولا يعاملوا كالبشر، ومعرضون للخطر"
    Artık tüm EVO'ların karşı koyma ve kendilerini ortaya çıkartmalarının vakti geldi. Open Subtitles "لقد حان الوقت لينهض جميع المتطورون ويعلنوا عن أنفسهم"
    EVO'lar her yerde birleşerek dayanışmalı. Odessa'da bulunanlar bizim için daha da önemli. Open Subtitles "يجب أن يتحد جميع المتطورون في تضامن من المهم لنا أن نكون في (أوديسا)"
    Radikal EVO'ların lideri, üst ırk yanlısı lideri Doktor Mohinder Suresh'in bugünkü korkunç saldırıyı üstelendiği ve saldırıyı planlayan kişi olduğu FBI tarafından doğrulandı. Open Subtitles "لقد أكدت المباحث الفيدرالية بأن قائد حركة المتطورون العنصرية.." "هو الدكتور (موهيندر سوريش) وهو يدعي المسئولية عن التخطيط.." "لهجمات اليوم المرعبة، والمكاتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more