"المتعطشين" - Translation from Arabic to Turkish

    • kana
        
    • susamış
        
    Dünya çapında sporcuları kana susamış generalleri, dahi fizikçileri "yaşadım." Open Subtitles لقد جربت العدائين العالمين العسكر المتعطشين للدماء علماء الفيزياء النابغين
    ...karşınızda bu ülkenin, şu ana kadar gördüğü en vahşi ve en kana susamış suçlusu duruyor. Open Subtitles امامكم الان واحد من الحقراء ، واحد من اكثر المتعطشين للدماء الذى رأتهم هذه البلاد
    Bu denizlerde öyle bir kötülük var ki en gözü pek, en kana susamış korsanları bile korkutur. Open Subtitles هناك شر ما فوق تلك البحار يخافه القراصنة حتي المتعطشين للدماء منهم
    Kan kaybından ölmüşler. Kontes Bathory'ye cadıların ve kana susamış cinlerin yardım ettiği iddia ediliyor. Open Subtitles ويدعي العديد بأن الكونتيسة باثوري وبمساعدة من الساحرات والشياطين المتعطشين للدماء
    Efendilerini öldüren kana susamış köleleri mi? Open Subtitles عن العبيد المتعطشين للدماء الذين يقتلون أسيادهم
    Vatandaşlık Hakları Eylemi'ne onun liderlik etmeye devam etmesini istiyorum şu kana susamış mücadelecilerinden birinin değil. Open Subtitles وأريده أن يواصل قيادة حراك الحقوق المدنية، وليس أحد المقاتلين المتعطشين للدماء.
    Güzel ve huzurlu bir dinin müritlerini kana susamış barbar gibi göstermişler. Open Subtitles أن يجعل أتباع دين جميل وسلمي تبدو وكأنها حفنة من البرابرة المتعطشين للدماء.
    Çünkü kana susamış bir uzaylıyı yendiğinde ki yüz ifadeni gördüm. Open Subtitles لأني رأيت وجهك عند الهزيمة الغريبة المتعطشين للدماء.
    Başkalarının da boğazının kesilmesini ya da... kafa derilerinin yüzülmesini veya bu kana susamış... dinsizlerin yaptığı diğer şeylere maruz kalmasını istemem. Open Subtitles لكن ما لا أريده هو أن يُقطع حلق أيا كان منكم ويترك مصلوخ الرأس أو أي شئ آخر مروع قد يفعله هؤلاء المتوحشين المتعطشين للدماء
    Sen farkına varmadan, kana susamış muhafızları onun kafasına vurup onu hiç dönmemek üzere götürdüler. Open Subtitles قبل أن تعرفه, محاربوه المتعطشين للدماء ضربوه على رأسه... وجروه للخروج, لكى لا يعود أبدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more