"المتعفنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • çürümüş
        
    • çürüyen
        
    • çürük
        
    • çürüyor
        
    • Küflenmiş
        
    Umalım da, bulduğumuz sadece çürümüş cesedi olsun... çünkü senin nişanlını öldürdü. Open Subtitles على أمل , أن نجد فقط جثته المتعفنة جزاءاً على قتله لخطيبك
    Umalım da, bulduğumuz sadece çürümüş cesedi olsun... çünkü senin nişanlını öldürdü. Open Subtitles على أمل , أن نجد فقط جثته المتعفنة جزاءاً على قتله لخطيبك
    Paranoyak hâle geldim ve çürüyen ölülerin bana doğru geldiğini görmeye başladım. TED أصبحت شخصية مرتابة، وبدأت بالهلوسة لدرجة تخيل رؤية الجثث المتعفنة تتحرك نحوي.
    çürüyen o kadar gıdanın içinde bir cesedin olduğunu anlamak çok zor. Open Subtitles مع كل تلك الأغذية المتعفنة بالداخل من الصعب القول بأن هناك جثة
    çürük temel üstünde istemem. Open Subtitles أنا لا أريد بِنائه على المؤسسات المتعفنة
    Vücut çürüyor ve Nestor'un boğazıyla ilmik arasında kalan dil kemiği mide asidi tarafından sindiriliyor. Open Subtitles الجثة المتعفنة و العصارات المعدية المحتجزة في أنف و مري نيسترو في الحقيقة هي التي هضمت عظمة الترقوة عبر الزمن
    Bizon avcιlarι hep çürümüş bağιrsak kokar. Open Subtitles رائحة صيادي الجاموس تشبه رائحة الامعاء المتعفنة
    çürümüş ayaklarını görmezden gelmesinin başka bir sebebi olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أستطيع تخيل أي سبب آخر لماذا أهمل هؤلاء الكلاب المتعفنة
    Nişanlın,dairesinde,çürümüş cesedinin kokusunu alacak ve çok yanlış birşeylerin olduğunu anlayacak komşuları tarafından, bulunmayı beklemeyecekti. Open Subtitles و ما كان رقد خطيبك في شقته في انتظار انتشار رائحة جثته المتعفنة ليعلم الجيران أن هناك شيء فظيع حدث
    çürümüş veya ciddi zedelenmiş dokuları yenileme girişimlerim başarısızlıkla sonuçlandı. Open Subtitles محاولتي الاخيرة لانقاذ الانسجة المتعفنة او المتضررة بشدة
    Bir ucube çürümüş et ve ölmüş ruhtan yeni bir hayat yaratabilir mi? Open Subtitles أيمكن الغريب خلق حياة جديدة من الجثث المتعفنة وآرواح الموتى؟
    Dört bir yanda sıçanlar, yengeçler, çürümüş hindistancevizleri vardı. Open Subtitles كان مليئاً بالجرذان والسرطانات وجوز الهند المتعفنة
    İki önemli nokta var: balina dışkısı ve çürüyen balina leşleri. TED إنها تتلخص في أمرين رئيسيين: براز الحيتان و جثثها المتعفنة.
    Ve aşağıda çürüyen cesedin kokusunu neredeyse tamamen kapatıyor. Open Subtitles و قادر على تغطية الرائحة الكريهة تماماً و الجثث المتعفنة هناك بالأسفل
    çürüyen bedenler, çocukların hayalgücü için... büyük bir engeldir. Open Subtitles تلك الجثث المتعفنة تشكل عثرة كبيرة عقبة للخيال الطفولي
    Eğer başaramassanız, çürüyen cesedinizi solucanlara atarım. Open Subtitles لأنك إذا خذلتني الآن سأطعم جثتك المتعفنة للديدان
    çürüyen cesetlerden yayılan herhangi bir ısı belirtisini görebiliyor olmalıyım. Open Subtitles يجب أن أكون قادراً على رؤية الحرارة الباقية و المنبعثة من الجثث المتعفنة
    Deli değildi. Kokuşmuştu. çürük bir meyve gibi. Open Subtitles إنه ليس بمجنون إنه متعفن, كالفاكهة المتعفنة
    O çürük elmalardan biri mi? Open Subtitles إنه مجرد واحدة من تلك التفاحات المتعفنة ؟
    çürük dişi takma dişe tercih eder miydin? Open Subtitles هل تُفضّل وجود الأسنان المتعفنة على تركيب أسنان اصطناعية؟
    İşte paramız orada çürüyor. Open Subtitles هذه أموالنا المتعفنة
    Küflenmiş çöp yığına benzeyen dairemiz için hava temizleyicisine ihtiyacımız var. Open Subtitles ونحن نحتاج بشدة إلى أجهزة تنقية الهواء لأجل كومة القمامة المتعفنة في شقتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more