Yapmam gerekenler, değişkenleri girmek, algoritmayı çalıştırmak ve presto manifesto, ruh ikiziniz yanınızda, ve bu, işe yarıyor! | Open Subtitles | كل ما علي ان افعله هو ادخال المتغيرات و تشغيل الخوارزمية و بضغط زر .. عندك شريك روحك .. |
Sana doğru değişkenleri vermeyen bendim. | Open Subtitles | . لقد كنت أنا من لم يعطك المتغيرات الكافية |
Tonlarca değişken, ama aslında düşündüğümüzden daha fazlasını biliyor olabiliriz çünkü, mesela, hedeflerinin şehre ait olduğunu biliyoruz, çünkü maddeyi hareket ettirme şansına sahipler. | Open Subtitles | ..هناك طن من المتغيرات : لكننا حقيقة نعلم أكثر مما نظن ، بسبب.. ، كمثال |
Ama kesin bir hesap yapmak istiyorsanız, işin içine birçok değişken girer: | Open Subtitles | حساب المسارات بدقة يتطلب الأخذ بعين الاعتبار العديد من المتغيرات |
Isıtıcı en fazla 90 derece çıkabiliyor ama değişkenler sürekli değişiyor. | Open Subtitles | السخانات تصل لحدها الأقصى عند 90 درجة لكن المتغيرات تتبدل باستمرار |
Biz insanları yeterlilik ile alakalı şu değişkenler ile değerlendiriyorduk. Mesela, Konuşmanın yapısı nasıldı? | TED | نحن أيضا، لأننا نقيمهم على أساس كل هذه المتغيرات التي لها علاقة الجدارة، مثل ما مدى جودة ترتيب |
O zaman bu gizli değişkenlerin hangisini analiz etmeliyiz ve geliştirmekte olduğumuz tahmin kitine ne kadar uyumlular? | TED | لذا أيٌّ من هذه المتغيرات الخفية يجب أن نحلل، وكيف يمكن أن تتلائم مع مجموعة أدوات التنبوء النامية الخاصة بنا؟ |
Bilgi toplayan ve bazı parametreleri ölçen bazı Arduino topları var. | TED | هناك بعض كرات الأردوينو القادرة على جمع البيانات ونوعا ما قياس بعض المتغيرات. |
Modellerimizde dakikalı zaman ölçeğinde yüzlerce değişkenin her birini hesaplayan yüz binlerce kutucuklar var. | TED | نماذجنا تحتوي على الالٱف والالٱف من المربعات الشبكية وكل واحدة تحسب المئات من المتغيرات على جداول زمنية دقيقة للغاية. |
...sorun değil.Gereken değişkenleri bilirsen, sonuçları da tahmin edebilirsin,.. | Open Subtitles | بمعني أننى أعرف ما يكفي من المتغيرات ليمكننى التكهن بما سيسفر عنه |
Bu değişkenleri kontrollü bir ortamda sentezleyerek, olası yeni formlara karşı aşılar üretiyoruz. | Open Subtitles | فالأمم تجميع هذه المتغيرات في بيئة تسيطر عليها ، نحن توليد مخزونات اللقاحات ضد الفيروس تحور ممكن. |
Angelatron'a bazı değişkenleri girmen gerek. | Open Subtitles | يجب.. يجب أن تبرمج مجموعة من المتغيرات في البرنامج |
Bütün değişkenleri önlediğimiz zaman ve insanların tam olarak nereye düşeceğini hesapladığımız da ve güvenlik için neye ihtiyaçlarını olduğunu anladığımız da-- elimizdekileri sonuçları bir araya getirdim. | Open Subtitles | و من ثم ما ان أزلنا كل المتغيرات و عرفنا اين سيحط الناس بشكل اساسي و ما سيحتاجون اليه بما يخص سلامتهم |
Çok fazla değişken var. Ama benim baka bir fikrim var. | Open Subtitles | يوجد الكثير من المتغيرات و لكن لدي فكرة أخرى |
Bak şu anda evinizde planlayamayacağımız kadar çok değişken var elimizde. | Open Subtitles | انظري,هناك العديد من المتغيرات الان والتي لا يمكننا أن نتعامل معها في منزلكِ |
Çok fazla değişken var. Bundan emin misin? | Open Subtitles | هناك العديد من المتغيرات, هل انت واثق من هذه؟ |
Ve şunu sordular: Modele eklenen hangi değişkenler gerçek hayattaki durumu önümüze koyacak? | TED | و قد سألوا .. ما هي مجموعة المتغيرات التي يمكن وضعها في نموذج؟ سوف يؤدي الى ما نراه في الواقع؟ |
Bilgisayar simülasyonları binlerce farklı iniş senaryosu yürütüyor, tüm değişkenler için değerleri karıştırıp eşleştiriyor. | TED | تضع المحاكيات الحاسوبية آلاف السيناريوهات المختلفة للهبوط بالتجميع والمماثلة بين قيم كل المتغيرات. |
Piyasanın her günkü gürültüsünü yaratan tüm bu değişkenler şirketlerin başarılı ya da başarısız görünmesini sağlar. | TED | كل تلك المتغيرات تسبب إزعاج يومي في السوق، التي من شأنها أن تجعل الشركات تبدو أكثر أو أقل نجاحاً. |
Onun ölüm bölgesini hangi değişkenlerin belirlediğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لكني لا أعلم المتغيرات التي علي أساسها يحدد منطقة قتله |
Yeni parametreleri kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل تقبل المتغيرات الجديدة؟ |
ÇILGIN LİSELİLER ...ancak ve ancak paydanın kosinüsü bilinmeyen iki değişkenin karekökleri ile tam bölünebiliyorsa ve X koordinatının değeri küçükeşit 1 olmadıkça bu ifade doğrudur. | Open Subtitles | فقط اذا كان جانبا البسط.. يقبلان القسمة على معكوس الجذر التربيعي من المتغيرات الباقية |
Anahtar ise bu değişkenlere ve bu verilere baktığınızda veri girdilerini anlamak zorunda oluşunuz. | TED | تكمن أهميتها في أنك حين تنظر إلى هذه المتغيرات و هذه البيانات يتوجب عليك فهم مدخلات البيانات |
Hareketlerinin yüzde 97'si farklı değişkenlerden ziyade birbirine bağlantılı. | Open Subtitles | 97٪ من أفعالك أولويات السندات العلائقية على المتغيرات الأخرى. |
Her sabah gözümü açtığımda bir iş günü içerisinde oluşabilecek sayısız kaos değişkenlerini düşünüyorum. | Open Subtitles | في الثانية التي فتحت قيها عيني صباحا. أفكر في ما لا نهاية من المتغيرات التي تحدث الفوصى التي ممكن أن تحدث في يوم عمل, |