mükemmel bir saldırıda kurban ne olduğunu bile anlamaz değilmi? hıhı.. | Open Subtitles | في القرصنةِ المثاليةِ , أنه لايظهر للضحية ُ أبداً إلا أذا أوشك على الانتهاء ,صح؟ |
- Yine mi mükemmel dedin. | Open Subtitles | نحن نَتحرّكُ في المصاحَبةِ المثاليةِ. هناك تلك الكلمةِ تُتقنُ ثانيةً. |
Joey, sen onun için mükemmel bir kadın ayarlamışsın. | Open Subtitles | جوي، ثَبّتَّه فوق مَع إمرأتِه المثاليةِ. |
-bana iki hayat ve de bir çift mükemmel mavi göz borçlu. | Open Subtitles | يَدِينُني بالحياة مرتين ومجموعة العيونِ الزرقاءِ المثاليةِ. |
Ve onun içine giremedikçe kendimi mükemmel gelin olarak hissetmeyeceğim. | Open Subtitles | ولَنْ أَشْعرَ مثل العروسِ المثاليةِ مالم لائمتُ إليه. |
Bu mükemmel ilişkiyi ayağa kaldıralım. | Open Subtitles | دعنا نَحْصلُ على هذه العلاقةِ المثاليةِ على أقدامِه. |
Bu hoş ve hafif ninnisidir mükemmel bir makinenin... | Open Subtitles | الطنين اللطيف... من قطعة المكنة المثاليةِ جدا... |
mükemmel kas gücünün de zararı yok. | Open Subtitles | نغمة العضلةِ المثاليةِ لا يَآْذي أمّا. |
Biraz geç oldu ama size mükemmel bir düğün hediyemiz var! | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّنا تأخّرنا إلى حدٍّ ما، لَكنَّنا أحضرنا ! لكى هدية الزفاف المثاليةِ |
-senin mükemmel mavi gözlerin üzerine yemin ediyorum. | Open Subtitles | أَحْلفُ بعيونِكَ الزرقاءِ المثاليةِ. |
-ve de bir çift iki mükemmel mavi göz borçlu | Open Subtitles | ومجموعة العيونِ الزرقاءِ المثاليةِ. |
Gerçekten mükemmel bir bebek hediyesi. | Open Subtitles | هي حقاً هديةُ الطفل الرضيعِ المثاليةِ. |
mükemmel bir sonuç. | Open Subtitles | هي مثل العاصفةِ المثاليةِ: |