Bu suçlular kendilerini öldürdüler, o yüz kızartıcı suçlarıyla yüzleşmektense. | Open Subtitles | فضل أولئك المجرمون الانتحار بدلاً من مواجهة عواقب جرائمهم الشنيعة |
Ayrıca Light-kun hiç bilmeden suçlular ölüyordu. Hem gözaltı kameraları bunu kanıtladı. | Open Subtitles | ولم يكن لديك طريقة لمعرفة أن المجرمون قد ماتوا والكاميرات أثبتت ذلك |
Büyük suçlular güzel yerlerde yerler ve büyük suçlar işlerler. | Open Subtitles | المجرمون الكبار يتناولون الطعام في أماكن فخمة ويرتكبون جرائم كبرى |
suçluların bankalar ile "Mayın Tarlası" oyunu nasıl sona erecek? | Open Subtitles | لأي نهاية قد يلعب المجرمون لعبة كشف الألغام مع البنوك؟ |
Kontrolümdeki herşeyle ve kanun adamları ile ortak çalışarak suçluları adalet önüne çıkaracağım. | Open Subtitles | أنا سافعل كل شيء ما فى طاقتى للتعاون مع السلطات لجلب هؤلاء المجرمون إلى العدالة. |
haydutlar, silahlı birliklerin karşısına çıkamaz. | Open Subtitles | هؤلاء المجرمون لا وجة لهم ليروه لفرقتنا المسلحة |
Tabi ki, suçlular ve teröristler robotlara silah veren ilk kişiler değil. Biz bunun nerede başladığını biliyoruz. | TED | وبطبيعة الحال، لم يكن المجرمون والإرهابيون أول من قام بتسليح الروبوتات. نحن نعلم من قام بذلك. |
3.5 saniye aralıkla gerçekleşti. 3.5 saniyede, suçlular ve korkaklar Adrianne'yi dans pistinden aldılar. | TED | في هجوم بوسطن الإرهابي في 3.5 ثواني فقط، قام المجرمون الجبناء بحرمان إدريان من الرقص |
Neyse ki suçlular da parmak izinin gücünü hafife alıyor. | TED | الحمد لله، يستخف المجرمون بقوة البصمة، أيضًا. |
Eyaletlerin aksine suçlular sıklıkla meşruluğu satın almaya çalışıyorlar. | TED | على غير ما تقوم الدولة به، يحاول المجرمون على الأغلب شراء الشرعية. |
O zaman bilirsin, adın suçlular listesinde ise... | Open Subtitles | أنت تعلم ، اذا كان اٍسمك فى قائمة المجرمون المنصوص عليهم تلك |
suçlular kurutulmuş katilleri üzerinize yerleştirdiler. | Open Subtitles | المجرمون زرعت هؤلاء السفاحين المجففة على شخصكم. |
Benden şüpheleniyorlar! suçlular yanlarından gelip geçiyor ama beni yakalıyorlar. | Open Subtitles | يمر المجرمون أمام أعينهم ويشكون فيني أنا ويعتقلوني |
Polisler yeşil hatlara saygılıdır ama suçlular değildir. | Open Subtitles | الشرطة تحترم هذه الخطوط الخضراء ولكن المجرمون لا يحترمون هذه الخطوط |
Masum bir insan hapiste çürürken, suçluların dışarıda serbestçe dolaşmasını izin mi verelim? | Open Subtitles | هل تقترح بأن نجعل بريئاً يذهب للسجن ؟ بينما المجرمون خارج السجن ؟ |
Genç bir devriye polisi olarak teknolojiyi ve suçluların bunu nasıl kullandığını gözlemlemeye başladım. | TED | بدأت أهتم وألاحظ كيف يستخدم المجرمون التقنية كشرطي شاب. |
suçluları yakalamak için bazı bilgileri gizli tutuyorlar. | Open Subtitles | إنهم يحجبون المعلومات ليوقفوا المجرمون عن الاختباء |
Tek yapmanız gereken, beni dinlemeniz. Hadi bakalım haydutlar, dikkatli olun ! | Open Subtitles | انتم كلكم تسيرون على طريقتى هيا ايها المجرمون |
Siz üç Suçlu yeni bir ihanet girişiminde bulunurken yakalandınız. | Open Subtitles | لقد تم إلقاء القبض عليكم أيها المجرمون الثلاثة بسبب فتنتكم للخيانة العظمى |
Şu Kötü çocuklara bakalım mı, artık? | Open Subtitles | حسنآ، أيمكننا القاء نظره على المجرمون الأن؟ |
Gerçek katillerin sokaklardan temizlenmeleri gerek. Sen de biliyorsun. | Open Subtitles | المجرمون الحقيقيــون يجب القضاء عليهم وتنظيـف الشارع منهم , أنت تعرف ذلك |
Bir yılda kazandığımızdan fazlasını kazanan Suçlularla uğraşıyoruz. | Open Subtitles | المجرمون يجنون في الشهر أكثر مما نجنيه في سنة كاملة |
O katiller size silah doğrultunca nasıl hissettiniz? | Open Subtitles | كيف كان شعورك حين رأيت أسلحة أولئك المجرمون الهمجيون موجهة إليك؟ |
Şuçlular her zaman suç mahaline döner. | Open Subtitles | دائمًا ما يعود المجرمون إلى مسرح الجريمة. ترجمة وَ تدقيق : الجـ بدر ـدة |
Ayrıca her 50-60 kilometrede bir bozuluyorlar, bu yüzden zanlılar fazla uzaklaşamazlar. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّها تتعطل بين كلّ 30 إلى 40 ميل لذا لا أتوقع أن يبتعد المجرمون كثيراً |
Siz diğer mahkumlar, onu örnek alabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم أيها المجرمون الآخرون الاستفادة من مثاله المضيء. |
- Yani bu serseriler bu işleri korkutma amaçIı yapıyor. | Open Subtitles | إذاً هؤلاء المجرمون في مجال عمل بث الذعر |
Ama Kira neden bir anda suçlulara adalet getirmeyi bırakarak suikastçılığa geçti? | Open Subtitles | لكن لماذا كيرا لا يعاقب المجرمون بدلاً.. من فعل هذا النوع من القتل؟ |
Şimdi bak; haydutlara, katillere bile ikinci bir şans verilirken Radha yanlış hiçbir şey yapmadı. | Open Subtitles | الآن انظر حتي المجرمون يعطون فرصة أخري في الحياة. ورادها لم تفعل شيء خاطيء |