"المجهولة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gizli
        
    • isimsiz
        
    • bilinmeyen
        
    • Doe
        
    • gizemli
        
    • anonim
        
    • meçhul
        
    • belirsiz
        
    • Tanımlanamayan
        
    • Adsız
        
    bilinmeyen şehirden, Gizli kanyona yol tarifi. Open Subtitles تحدد الإتجاهات من المدينة المجهولة و حتى وادى هلال القمر
    Gizli Dosyalar projesini çürütmemi mi istiyorsunuz efendim? Open Subtitles انا افهم بانك تريدني لفضح مشروع الملفات المجهولة , سيدي؟
    Sunset Bulvarı'nın üstündeki o ofiste oturup o mecazi, isimsiz kitapçıya bakıyordum ve aylardır kötü senaryolardan başka hiçbir şey okumamıştım. TED يجلس في ذلك المكتب فوق شارع الغروب يحدق أسفل تلك المكتبة المجهولة المجازية وبعد أن قرأت لا شيء لكن النصوص السيئة لشهور
    STEM çizgi ve grafik romanları, gerçekten bilinmeyen bir bölge gibi keşfedilmeye hazır. TED إن القصص والروايات المصورة في العلوم هي فعلًا كتلك الأرض المجهولة الجاهزة للاستكشاف.
    Şimdi gitmem lazım. Jane Doe* uyanmış. Open Subtitles عليّ أن أرحل لقد استيقظت مريضتي المجهولة
    gizemli motosikletli çete tüm şehri heyecan içinde bırakarak saldırdı. Open Subtitles جماعة الدراجة المجهولة لديها اهتمام.. أن تجعل المدينة فى حالة اهتياج شديد
    anonim öldürücü silahlar, her tür çakışan çıkarlar için kolay yol olarak ölümcül eylem yapabilirler. TED الأسلحة الفتاكة المجهولة يمكن أن تجعل العمل مميت وخيار سهل لكل من المصالح المتنافسة.
    Uzak Kuzeyin merhametsiz sireni, binlerce kişiyi buzlu bağrına, meçhul toprağına çağırıyor. Open Subtitles صفاّرة الإنذار القاسية باقصى الشمال إشارة تدعو الآلاف إلى أحضانها المتجمّدة دعوة للآلاف إلى مناطقها المجهولة
    Kimliği belirsiz kadın ile ilgili bir şey var mı? Open Subtitles هل وجدت شيئاً عن المجهولة ؟ مازلنا نعمل على الهوية
    Bu olay herhangi bir şekilde sınıflandırılamamış ve Gizli Dosyalar'a yollanmış ve gömülmüş. Ta ki ben geçen hafta kazıp çıkarıncaya kadar. Open Subtitles الحالة اعيد تصنيفها ودفنت في ال ملفات المجهولة الى ان قمت بحفرها
    Hemen şu anda, Gizli Dosyaları tekrar açıyorum. Open Subtitles إبتداء من الآن، أعيد فتح الملفات المجهولة.
    Aynı şeylerin yaşandığı başka Gizli Dosyalar da var. Open Subtitles عندي الملفات المجهولة التي توثّق الحالات المماثلة.
    Gizli Dosyaların kapatılmasının sadece başlangıç olduğunu, ...daha önce hiç bu kadar büyük bir tehlikede olmadığımızı söyledi. Open Subtitles قال إغلاق الملفات المجهولة فقط البداية. بأنّنا ما سبق أن كنّا في الخطر الأعظم.
    İğrenç görüntüler, onu kemiren isimsiz mektuba yardımcı olmuştu. Open Subtitles الصور المزعجة التي استحضهرها من الرسالة المجهولة ضايقته
    Otoritelere gelen isimsiz bir ihbar sonucu gerçek kundakçı içeri alınıyor. Open Subtitles يبدو ان مفتعل النيران قد تم القبض عليه الشكر للمعلومة المجهولة التي ابلاغها للسلطات
    İçindeki kartuştan aldığım parmak izleri isimsiz şüphelimizinkilere uymuyor. Open Subtitles رفعت بصمات من خرطوش داخلي ولم يطابق الضحية المجهولة
    Her çocuk ilk robotun bilinmeyen seri numarasını fırınına aktardı ve kendi rastgele, özgün seri numarasını dışına kazıdı. TED ورث كل ابن سلسلة الأرقام المجهولة للأصل بداخل فرنه، وأمتلك سلسلة أرقام عشوائية ومميزة خاصة به منقوشة على غلافه.
    "Kraliyet Donanma subaylarının dikkatine. Biz de bilinmeyen gemiyi görüyoruz." Open Subtitles إلى البحرية الملكية لدينا إشارة عن السفينة المجهولة على شاشاتنا
    Princeton Hastanesinden iki numaralı Jane Doe. Open Subtitles الضحية المجهولة رقم 2 من مستشفى برينستون العام
    Jane Doe'nun o ambarda ne yaptığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي كانت تفعله المجهولة بالمستودع
    Elbette değilsin, çünkü artık "gizemli atlayıcı"sın. Open Subtitles بالتأكيد لستِ كذلك لأنكِ الآن القافزة المجهولة
    Düşük fiyata yüksek kaliteli kokain almak isterseniz, gidilecek tek bir yer var, karanlık internetin anonim piyasası. TED إن كنت ترغب في شراء كوكايين بجودة عالية وسعرٍ زهيد، فثمَّة مكانٌ وحيدٌ تذهب إليه، وهو أسواق الشبكة المظلمة المجهولة.
    Şimdi kimliği meçhul kurbanı vuranı bulmak için köpekleri mi kullanmak istiyorsun? Open Subtitles الان انت تريد استخدام الكلاب لتعقب مطلق النار على ضحيتنا المجهولة الوحدة الخاصة بكلاب الشرطة ستقابلنا هناك
    Kimliği belirsiz telefonlar falan... Ama onlar birkaç kafası bozuk hergeleden gelmiş olmalı. Open Subtitles وجرت بعض الاتصالات المجهولة لكنها من بعض الغاضبين
    Hava Kuvvetleri'nin Tanımlanamayan Uçan Cisimler soruşturması. Open Subtitles تحقيقات القوات الجوية في ظاهرة الأطباق الطائرة المجهولة.
    Adsız Madde Bağımlıları'nda uyuşturucuyu bıraktım ve rahipliğe katıldım. Open Subtitles أصبحت صائماً عن المخدرات المجهولة وإنضممت إلى الكهنوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more