"المجّانية" - Translation from Arabic to Turkish

    • bedava
        
    • Beleş
        
    bedava enerjiyi piyasaya sürersen ne olur biliyor musun? Open Subtitles ما الذي يَحْدثُ إذا تَخلّصُت من الطاقة المجّانية في السوقِ؟
    Evet. bedava giriş ve Beleş içkiler sağ olsun. Open Subtitles أجل، والفضل يعود لعدم وجود ضريبة للخدمة، و للمشروبات المجّانية
    Eğer cildim kırışırsa, bedava yolculuklarım biter. Open Subtitles وإذا أَحْصلُ على التجاعيدِ، جولتي المجّانية إنتهت.
    Bu insanların 12'den 3'e kadar havuz kenarında bedava içki imelerini engellemek. Open Subtitles لمنع هؤلاء الناس من أن يتمتّعوا بالمشروبات المجّانية في البركة من الظهر إلى الثالثه ليلا
    Adamı duydunuz! Havuz kenarında bedava içki! Open Subtitles حسنا، سمعتم الرجل المشروبات المجّانية في البركة
    Bu insanların 12'den 3'e kadar havuz kenarında bedava içki imelerini engellemek. Open Subtitles لمنع هؤلاء الناس من أن يتمتّعوا بالمشروبات المجّانية في البركة من الظهر إلى الثالثه ليلا
    Adamı duydunuz! Havuz kenarında bedava içki! Open Subtitles حسنا، سمعتم الرجل المشروبات المجّانية في البركة
    Sadece köfte ve sosis, çocuklara bedava traş. Open Subtitles فقط بيرغرات وكلاب، حلاقة الشعر المجّانية للأطفالِ.
    Ama kahvaltı ve içkiler bedava. Open Subtitles لكن الذي لا يَتضمّنُ المجّانيون الفطور وكُلّ المشروبات المجّانية.
    Demek istediğim, 100'den fazla siteye ait bedava şifreler. Open Subtitles أَعْني، أَتكلّمُ، الآن، كلمات السر المجّانية إلى، مثل، أكثر من 100 موقع
    Herifin üzerinden aldığım bedava zuladan bile iyiydi. Open Subtitles أفضل حتّى من المخدّرات المجّانية التي أخذتها منه
    Az önce bedava olanı almışız şimdi de döndük "parayla satılanı" alıyoruz, yemin ederiz. Open Subtitles إننا نأخذ البطّاريات المجّانية للسيّارة ومن ثمَ نرجع لشراء البطّاريات الأخرى, أقسم بهذا
    Ama martılar açısından bakacak olursak bunlar bedava harika yiyecekler demektir. Open Subtitles لكن بالنسبة للنورس، كانت تتعجّب من هذه الوجبة المجّانية.
    Temiz hava, bedava enerji. Open Subtitles الطاقة المجّانية الجوية النظيفة.
    Böylece, bedava odamdan ayrılmaya karar verdim. Open Subtitles لذا قرّرت تسليم غرفتي المجّانية.
    Burda cepe atabilceğimiz bedava şeyler var. Open Subtitles هنا يضعون كُل الأشياء المجّانية
    - bedava çörekleri yemek de sayılmaz. - bedava şaraplarla sarhoş olmak da. Open Subtitles و تأكل الفطائر المجّانية - أو تحتسي النبيذ المجّاني ؟
    bedava smokinlerin. Open Subtitles لا مزيد من البدل المجّانية
    Beleş şeker. Open Subtitles الحلوى المجّانية.
    Beleş puding dışında. Open Subtitles ماعدا الحلوى المجّانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more