"المحترمين" - Translation from Arabic to Turkish

    • saygın
        
    • saygıdeğer
        
    • centilmenler
        
    Ona eyaletimizin saygın yurttaşları hakkında hissettiklerimizi açıkladım. Open Subtitles لقد وضحت له كم نقدر سكّان ولايتنا المحترمين
    Beraberce, bu şehri saygın halkımız için güvenli hale getirebiliriz. Open Subtitles معاً، نستطيع جعل هذه المدينة آمنة للناس المحترمين
    Beraberce, bu şehri saygın halkımız için güvenli hale getirebiliriz. Open Subtitles معاً، نستطيع جعل هذه المدينة آمنة للناس المحترمين
    saygıdeğer yetkililer ve sevgili çocuklar ve sevgili vatandaşlarım... Open Subtitles ، سيادة المسئولين ، اعزائي الأطفال ، والمواطنين المحترمين
    Siz saygıdeğer halka selam olsun. Özellikle de tutuklu arkadaşlarımıza. Open Subtitles السلام عليكم و يسعدني أن أكون بخدمة الحضور المحترمين و بالأخص أصدقائي السجناء الأعزاء
    Şimdi, içeri girin. Aptal şey. bu gen centilmenler diyor ki Open Subtitles الآن، ادخلوا ان الأمر الأشدّ سخافة هو ان هؤلاء الشباب المحترمين يقولون ذلك
    Suçlularla sizin gibi saygın yurttaşların arasında ben varım. Open Subtitles أنا من يقف بين المجرمين والمواطنين المحترمين أمثالك
    Birincisi, saygın erkekleri, alçaklaştıran kötü bir içki. Open Subtitles أولاً لأنه شراب حقير يحول الرجال المحترمين إلي حفنة من الأوغاد
    Ama senin gibi saygın insanlara biz fahişe deriz. Open Subtitles لا اعلم ماتدعيهن لكن الناس المحترمين امثالنا يدعوهن عاهرات
    Juliet. saygın aileleri birbirlerinden nefret ediyorlar. Open Subtitles جولييت , الذين والديهم المحترمين يكرهون بعضهم
    Gece buraya arkadaşlık kurmaya gelen birçok saygın insan var. Open Subtitles حيث يحضره العديد من الناس المحترمين ليلاً ليتعارفوا.
    saygın İtalyan gökbilimci, bu hatların krokisini çıkarıp onlara bir ad verdi. Open Subtitles علماء الفلك الإيطاليين المحترمين رسموا هذه الخطوط وأعطوها إسما
    saygın insanların odadan çıkma zamanıdır, Peder. Open Subtitles حان وقتُ مغادرة جميع الناس المحترمين للغرفة الآن
    Amirlerim, liderler saygın istihbarat subayları. Open Subtitles رؤسائي ,قادتي ضباط المخابرات المحترمين كلهم لصوص
    Eskiden saygın bir epidemiyolojistmiş. Open Subtitles كان سابقا أحد علماء الأوبئة المحترمين جدا.
    Astronomi kulübünün saygın üyeleri, bir duyurum var. Open Subtitles أيها الأعضاء المحترمين لنادي علم الفلك، لدي إعلان.
    saygıdeğer beyler, buradaki en kayda değer şeyin görgü kuralları olduğunu unutmayalım. Open Subtitles الإنفعال الطبيعي للرجال المحترمين هو،كما نعلم الأسى البارز مثل سلوكه المتهور
    Marc Zuckerberg örneğimiz var, iş insanları için saygıdeğer kıyafet uygulamasına karşı çıkıyor. TED وعندنا "مارك زوكيربيرج"، الذي يعارض عرف ملابس رجال الأعمال المحترمين.
    Ben her gece saygıdeğer beylerle tanışıyorum. Open Subtitles انا ألتقي بالرجال المحترمين كل ليلة
    Gör bak, nasıl güzel ve saygıdeğer, kaliteli insanların oturduğu bir yerde. Open Subtitles سوف ترى جماله, مليء بالناس المحترمين.
    Ama o zamanlar hepimiz birer hiçtik ve bu da bizim için mükemmeldi çünkü bütün o saygıdeğer, büyük burunlu adamlar her zaman yaptıkları işle, saygıdeğer olmakla o kadar meşguldüler ki geri kalan bizler çılgınca davranabiliyorduk Bu da en iyi yaptığımız şeydi. Open Subtitles ولكننا كنا جميعنا لا أحد لأن كل الرجال المحترمين المعروفين كانوا مشغولين بالقيام بما يفعلونه دائمًا، وهو أن يكونوا محترمين
    11A'daki centilmenler bu Cuma akşamı sizin katılımınızı bekliyor. Open Subtitles رجال الشقة المجاورة المحترمين يطلبون منكم الحضور مساء يوم الجمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more