"المحررين" - Translation from Arabic to Turkish

    • editörler
        
    • editör
        
    • editörün
        
    • Editörlere
        
    • editörlerin
        
    • editörlerini
        
    • Editörlerden
        
    davranmanız gerekiyordu. editörler, yazarlar ve ajanslarla tanışıyordunuz, çok ama çok şık öğle ve akşam yemeklerinde. TED وتمكنت حينها من لقاء مجموعة من المحررين والمؤلفين ووكلاء النشر خلال وجبات الغداء والعشاء الفاخرة للغاية.
    Hatırlatmak isterim ki Genç editörler Eğitim Programı'nın başlamasına sadece bir hafta kaldı. Open Subtitles دانيال اردت فقط ان اذكرك انه بقي اسبوع واحد حتى يبدأ تدريب المحررين الشبان
    Elbette dünyadaki bir çok editör bunun hakkında sinirliydi. TED وبالطبع، الكثير من المحررين حول العالم كانوا عصبيين جداً حول هذا الموضوع.
    Çünkü bu sabah Theodore Banner'a... diğer editör arkadaşlarıma da bana davranıldığı gibi... davranılmasını istediğimi yoksa işi bırakacağımı söyleyeceğim.. Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ لِماذا هو جيدُ؟ لأن هذا الصباحُ أُخبرُت ثيودور بنر زميلي المحرر الراشد أن يعاملني مثل المحررين الراشدين
    En iyi bilim dergilerinden olan Science'ta editörün Seçimi oldu. TED كانت خيار المحررين في ساينس، وهي مجلة علمية مصنفة.
    - Genç Editörlere Eğitim Programı. Open Subtitles تعني.. تدريب المحررين الشباب على روح المبادرة
    Vardı ama programımın çok gerisindeyim, bu yüzden gelecek sayılar için tüm editörlerin fikrini alıyorum. Open Subtitles اسف , ظننت ان بيننا إجتماعا اليوم هذا صحيح , لكني مشغولة جدا لذا , سأسمع أفكارا من كل المحررين
    Direkt editörlerini mi arayayım, yoksa internet sayfalarına mı göndereyim? Open Subtitles إذن، هل أستدعي المحررين مباشرة، أم أضع مشاركات على مواقعهم الإلكترونية؟
    Editörlerden oluşan takımımız..., ...erkeklerin hak ettiği mutluluğa ulaşabilmesini kendilerine amaç edindiler. Open Subtitles فريقنا يتكون من المحررين هدفهم الوحيد إيصالك ،للسعادة التي يستحقها كل الرجال
    Hey, editörler gittiği zaman ne yapacağız? Open Subtitles تقوم بتغيير الموضوع ماذا سنفعل طالما ان المحررين سيذهبون؟
    editörler reklamları nasıl yayınlayacak? Open Subtitles وكيف سنحصل على الطاقة لجعل المحررين يقومون بنقل الإعلانات؟
    Dergi, editörler ya da yazarlarla ilgili bir şeyler bulmalıyım. Open Subtitles أريد مَمسكًا على المجلة أو المحررين أو الكاتبة
    Bünyenizdeki tüm editörler ona bağlı çalışıyor. Open Subtitles جميع المحررين من حولك .يُعدون لها التقارير
    Çünkü senin gibi editörler sevmelerini söylüyor. Open Subtitles -هذا لأن المحررين يُحبــوك وأنت تقول لهم هذا .
    Çeşitli dergilerden falan bir çok eski editör var. Open Subtitles هناك الكثير من المحررين السابقين من المنشورات المختلفة شخص ما سينال هذا الشرف
    Bu konuyu üst kattaki editör ile konuştum. Benden ne yapmamı istedi biliyor musun? Open Subtitles لقد تحدثت مع المحررين بالأعلى عن هذا أتريدين أن تعرفي ماذا يريدون أن أفعل ؟
    Kasabada her editör ve yayıneviyle toplantısı var. Open Subtitles وهو في المدينه يقابل كل المحررين و كل دار نشر تستضيفه هذا الإسبوع
    Saat 10:30'da Avusturyalı dağımtıcılarla telefon görüşmen, 11'de editör toplantın akabinde Per Se'de Met'in sanat yönetmeniyle yemeğin var. Open Subtitles لديك اتصال مع الموزع النمساوي في 10: 30 اجتماع المحررين 11:
    Bir düzine yazar ve editörün yardımıyla 8 Mart 2018'de olağanüstü 15 kadının hikâyesini yayımladık. TED وبمساعدة العديد من المحررين والكتاب، قمنا في الثامن من مارس عام 2018، بنشر قصص خمس عشرة امرأة استثنائية.
    Editörlere de başlık için teşekkür etmeliyim ve ayrıca 40 yaşında bir stajyeri, üniversiteli stajyerler arasında gösteren sanat eseri için de. TED يجب أن أشكر المحررين هناك على هذا العنوان، وأيضا لهذا العمل الفني حيث يمكنك أن ترى المتدرب البالغ من العمر 40 عاما مع باقي المتدربين في الكلية.
    (Alkışlar) Sosyal medyanın klasik medyayı etkilememesi lazım, editörlerin de öfkeli çeteden korkmayı bırakması lazım. TED (تصفيق) لا ينبغي على وسائل التواصل الاجتماعي تخويف وسائل الإعلام، وعلى المحررين ألا يخافوا من تجمعات الغوغاء الغاضبة.
    Direkt editörlerini mi arayayım, yoksa internet sayfalarına mı göndereyim? Open Subtitles إذن، هل أستدعي المحررين مباشرة، أم أضع مشاركات على مواقعهم الإلكترونية؟
    Editörlerden birinin kadın olup olmadığını bilmiyorum ama büyük fark yaratılıyor. TED الأن ، لا أعرف إن كان أحد المحررين أمرأة ولكن هذا يمكن ان يحدث أكبرالاختلافات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more