"المحروق" - Translation from Arabic to Turkish

    • yanmış
        
    • Yanan
        
    • Yanık
        
    • kavruk
        
    • kullan
        
    • kavrulmuş
        
    Çocuklarımızın yememesi için biraz yanmış pirincimiz vardı. Ona bile kurt gibi saldırdılar. Open Subtitles كان عندنا بعض الرزّ المحروق الذي لم يأكله أولادنا فأنهالوا عليه مثل الذئاب
    LN: yanmış et gibi kokuyordu. TED لطيف ناصر: كانت رائحته تشبه اللحم المحروق.
    Nemli bir koridorda, yanmış deri gibi bir koku. Open Subtitles هناك رائحة في الممرالرطب كالجلد المحروق.
    Hayatta kaldı ve Yanan petrolle dolu buzlu sudan yüzerek geçti. Open Subtitles نجا من حادثة السفينة وسبح عبر الماء المتجمد المغطى بالنفط المحروق
    Bunu Doğu Avrupa'da Yanan bir deponun külleri arasında bulduk. Open Subtitles كوميديان آخر لقد وجدنا هذا البيان في رماد هذا المستودع المحروق في أوروبا الشرقية
    Namlu üzerinde Yanık ten ve... kumaş parçacığı var, ki bu da bana... öldürüldüğünde Felix'in tişörtüne dayanan.. Open Subtitles وجدت هنا شيء من الجلد والقماش المحروق على الكمامة مما يدفعني للإعتقاد
    "Evin içine sinmiş Yanık güveç kokusu ve öldürücü bir mide krampıyla uyandım." Open Subtitles بينما لا زالت رائحة الطعام المحروق في الجو إستيقظت أشعر بمغص شديد في بطني
    Bunun, yanmış restoranımın arka kapısında ne aradığını söyleyeyebilirsin. Open Subtitles يمكنك مساعدتي لأعرف ما الذي .. يفعله هذا عند الباب الخلفي لمطعمي المحروق
    yanmış pastırma kokusuyla uyanmayı özlemedin mi? yanmış yulaf ezmesi de vardı. Hatırlıyor musun? Open Subtitles لن تشتاقي للإستيقاظ على رائحة اللحم المحروق أنت
    Baskıyı azaltmak için yanmış deriyi keseceğiz. Open Subtitles هو ان نقطع من خلال الجلد المحروق لكى نخفف من الضغط
    Sorun değil. Onun için bir şeyim var. Küçük, kırmızı ve yanmış soğan tadı var! Open Subtitles هذه ليست مشكلة، لدي حل لذلك إنها صغيرة و حمراء و مذاقها مثل البصل المحروق
    Diğer adamın suratı fena hâlde yanmış; onun için çok üzülüyorum. Open Subtitles الآخر لديه ذلك الوجهُ المحروق أحسستُ بالأسف عليه
    Senin yanmış video teybini beğenmediler ve bu şekilde halledeceklerini söylediler. Open Subtitles شريط الفيديو المحروق الخاص بك، لم يعجبهم لذلك قالوا انهم سيستمروا فى هذا
    Sonra Barney Yanan eve geri girdi ve, ... üstümdeki buzdolabını çıkarıp beni dışarı çıkardı. Open Subtitles بارنى إندفع داخل البيت المحروق و رفع الثلاجة التى كنت أنا تحتها وجرنى إلى بر الامان
    Yanan tapınak hakkında daha çok şey öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أُريدُ أَنْ أَعْرفَ أكثر حول المعبد المحروق بأطرافِ هذه القرية
    Dedem bana, Yanan çalılık dumanı ruhu temizler, demişti. Open Subtitles جدي أخبرني أن دخان نبات الشويس المحروق يطهر
    Dedem bana, Yanan çalılık dumanı ruhu temizler, demişti. Open Subtitles جدي أخبرني أن دخان نبات الشويس المحروق يطهر
    Ah, hindi kızartmaya çalışırken Yanan şu adamı görüyor musun? Open Subtitles أترين ذلك الشخص المحروق ؟ الذي حاول ان يصبح كالديك الرومي ؟
    Büyük ihtimalle çiş ve Yanık saç kokuyordur çünkü o sokakta yaşayan biri. Open Subtitles ربما تكون رائحته مثل البول و والشعر المحروق ..
    Geriye kalanlarsa Yanık kokusu ve dört küçük tekerlek izi. Open Subtitles كلّ ما تبقّى هو رائحة الجوز المحروق و ثلاثة آثار لعجلات صغيرة
    Yanık eşofman ve bacak kılı kokusu sonunda dağılıyor. Open Subtitles رائحة البنطال المحروق وشعر الرجل اختفت اخيرا
    Yakarak işkence etme fetişti kavruk Amir'le karşılaşmadıklarını umalım. Open Subtitles مع السيد الأعلى المحروق الذي يعشق الحرق بالنار
    Satıcıyı bulabilmek için kullan at telefonun seri numarasını kullandım. Open Subtitles استخدمت الرقم التسلسلي للهاتف المحروق لتعقب المزود
    Şu kavrulmuş amir kalabalık bir asker grubu gönderdi. Open Subtitles السيد المحروق الأعلى أرسل مجموعة كاملة من القوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more