"المحزن جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • üzücü
        
    Asıl üzücü nokta sunucu olarak ilk günümde Saeko'nun ölüm haberini sunmak. Open Subtitles من المحزن جداً وظيفتي الأولى كمذيعة أن تكون أن أذيع خبر موت سايكو
    Bir mühendis olarak böyle sembolik güzel bir yapının sonunun geleceğini düşünmek bile son derece üzücü. Open Subtitles كمهندس، من المحزن جداً التوقَّع‏ بأنّ هذا الهيكل الجميل سيتدمر.
    Ama aynı zamanda bu iki müthiş hayvandan birinin hayatta kalamayacağını bilmek çok üzücü. Open Subtitles لكنه لمن المحزن جداً أن تدري بأن أحد هذان الكائنان العظيمان سيلفظ أنفاسه
    - Burayı hiç terk etmemesi çok üzücü. Open Subtitles من المحزن جداً أنه لم يغادر هذه المدينة.
    Bence hikâyenin en üzücü yanı şu, Open Subtitles بالنسبة إلي ، الشيء المحزن جداً في القصة
    Süper Cips Günü'nde bile tek bir erkek bulamamam ne üzücü. Nereye gitti bunlar? Open Subtitles من المحزن جداً أن لا يكون باستطاعتي الإلتقاء برجل في يوم (سوبر ناتشو) الثلاثاء ، أين ذهبوا جميعهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more