"المحطة التالية" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonraki durak
        
    • Sıradaki durak
        
    • sonraki durakta
        
    • sonraki istasyona
        
    • sonraki istasyonda
        
    • sonraki durağımız
        
    • Gelecek durak
        
    • sonraki durağım
        
    • sonraki durağa
        
    • sonraki istasyon
        
    • Bir sonraki mola yeri
        
    İşte gidiyoruz. sonraki durak Bronx Hayvanat bahçesi. Open Subtitles حسنا ها نحن المحطة التالية حديقة حيوان برونكس
    sonraki durak şu ağaçların arkasında. 5 kilometre kadar vardır. Open Subtitles المحطة التالية هي خلف الغابة، تبعد خمس كيلومترات، على ما أظن
    Sıradaki durak 51'inci cadde Sıradaki durak 51'inci cadde Open Subtitles شارع 51 المحطة التالية المحطة التالية شارع 51
    Düğmeye bas. Paul'un evi bir sonraki durakta. Open Subtitles اسحب الحبل، منزل بول قريب من المحطة التالية
    Telsizle bildir. Bu adamı tutuklamaları için bir sonraki istasyona polis göndersinler. Open Subtitles أريد الشرطة المحلية فى المحطة التالية للقبض على هذا الرجل
    Bir sonraki istasyonda, tarifeyi oldukça aksatacak şekilde durdurduk. Open Subtitles والذي كان سيأتي في المحطة التالية مع قدر كبير من عرقلة المواعيد
    Ben pilotum. İşimiz bu. sonraki durağımız, Houston. Open Subtitles أنا طيار ، و هذا ما أفعله المحطة التالية ، هيوستن
    Gelecek durak, Budapeşte. Open Subtitles المحطة التالية وتضمينه في بودابست.
    Doktor, Tardis'e girdiğinde bir sonraki durak her yer olurdu. Open Subtitles الدكتور في التارديس المحطة التالية : كل مكان
    İyiydi. sonraki durak NBA. Open Subtitles أخي العزيز، المحطة التالية الدوري الأمريكي للمحترفين
    Levhaya bakmamışsınız demektir "sonraki durak, sonsuzluk" yazan levha. Open Subtitles وتغفلون عن العلامات الارشادية أمامكم. تلك التى تُشير إلى أن المحطة التالية هى الأبدية.
    43. cadde. sonraki durak, 47. cadde. Open Subtitles 43 الشارع 47 المحطة التالية الـ
    Sıradaki durak Merkez İstasyon. Open Subtitles المحطة التالية , المحطة المركزية الكبيرة
    Nathan Scott'ın özür dileme turnesinde Sıradaki durak sensin. Open Subtitles انت المحطة التالية بجولة نايثن سكوت للأعتذار
    Sıradaki durak 4. peron. Open Subtitles المحطة التالية التي سيتوقف بها القطار هي المحطة الرابعة
    Pekâlâ, sonraki durakta durur burada ne olduysa unuturuz. Open Subtitles حسناً , سننزل في المحطة التالية و ننسى ما حصل هنا , حسناً ؟
    sonraki durakta inin. Tüm pansiyonlara, ıslah evlerine, evsizler yurduna bakın. Open Subtitles ، انزلا إلى المحطة التالية ابحثا في كل دار إقامة
    Onlardan sıyrılmak zorundaydım yaka paça mücadele ve sonraki istasyona bir taksiye. Open Subtitles التدافع أسفل المسارات واستقل سيارة أجرة إلى المحطة التالية.
    Onu bir sonraki istasyonda indirmem iyi bir fikir olabilirdi. Open Subtitles أنها قد تكون فكرة جيدة لو نزلت به عند المحطة التالية
    Bir sonraki durağımız daha önce de belirttiğim gibi Port Hartcourt, Nijerya'da kurulacak olan Batı Afrika Kalp Enstitüsü'dür. Batı Afrika boyunca merkezler açacağız. TED المحطة التالية هي معهد القلب في غرب أفريقيا ، التي سننشأها في بورت هاركورت ، نيجيريا كما قلت سابقا، سننشأ مراكز اخرى في أنحاء غرب أفريقيا
    Bronx'a B treni. Gelecek durak, 50. Cadde. Open Subtitles المتجه إلى برونكس B قطار المحطة التالية,الشارع 50
    Bir sonraki durağım Dallas, Teksas'tı. Berberlerin sadece istekli değil, bunun yanında müşterilerinin ve topluluklarının sağlığını düzeltmek için gerekli sağlık hizmetlerini sunma konusunda tam katılımlarıyla harekete geçecek yeterlilikte olduğunu öğrendik. TED كانت المحطة التالية من رحلتي هي دالاس، تكساس، حيث علمنا أن الحلاقين ليسوا راغبين فقط، بل قادرين تماماً على التشمير عن سواعدهم والمشاركة في تقديم الخدمات الصحية اللازمة لتحسين صحة زبائنهم ومجتمعاتهم.
    Evet, atlamak. sonraki durağa daha 5 mil var. Open Subtitles نعم, القفز المحطة التالية على بعد 5 اميال
    Bir sonraki istasyon yaklaşık iki blok ötede. Open Subtitles نحن غالبا على بعد بنايتين من المحطة التالية
    Bir sonraki mola yeri millerce ötede. Open Subtitles المحطة التالية على بعد ميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more