"المخابرات المركزية" - Translation from Arabic to Turkish

    • CIA
        
    • gizli
        
    • ClA
        
    • Merkezi İstihbarat
        
    • istihbarat
        
    CIA onun uyuşturucusunu taşıyor, o da karşılığında ordusunu kuruyor. Open Subtitles دائرة المخابرات المركزية تنقل مخدرات من أجله وهو يعيرنا الجنود
    CIA ve öfkeli Küba sürgünlerinin başı çektiği bir savaş. Open Subtitles الحرب التي تديرها وكالة المخابرات المركزية والكوبيين الغاضبين فى المنفي
    Scully, eğer CIA'deki dostumuz haklıysa, bu çok büyük bir ulusal güvenlik komplosu. Open Subtitles سكولي، إذا صديقنا من وكالة المخابرات المركزية صحيحة، هذه مؤامرة أمن قومي كبيرة.
    Sloane, Hassan'ın ölmesini istiyor olabilir ama CIA onu canlı istiyor. Open Subtitles ربما يريد سلونى حسن ميت لكن وكالة المخابرات المركزية تريده حيا.
    O kadar ki, bu konuda CIA'e bile güvenemedik dedim. Open Subtitles بأنّنا لا نستطيع أن نأتمن حتى وكالة المخابرات المركزية لإحتوائه.
    Golf sahasındaki bombalamayla ilgili bu dosya az önce CIA'den geldi. Open Subtitles لقد اتى هذا للتو من المخابرات المركزية بخصوص تفجير مسار الجولف
    Tabi CIA onun kendilerinden olduğunu kabul etmezse ki etmeyecek de zaten. Open Subtitles مالم تعترف وكالة المخابرات المركزية انه تابع لهم ، .وهذا لن يحصل
    Sanıyorum ki, CIA için çalışarak ne yaptığımı merak ediyorsun. Open Subtitles وأتصور كنت أتساءل ما أفعله يعمل لحساب وكالة المخابرات المركزية.
    CIA için de çalışıyor olsak onun için fark etmezdi. Open Subtitles أعني سواء عملنا لصالحنا أو لصالح المخابرات المركزية لايهم حقاً
    Ben CIA çalışanı değilim. Ben oğlunu arayan bir anneyim. Open Subtitles أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها
    Ben CIA çalışanı değilim. Ben oğlunu arayan bir anneyim. Open Subtitles أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها
    CIA'de beni rahatsız eden birçok şeyden biri de bu. Open Subtitles انظري هذا واحد من أشياء كثيرة تزعجني بخصوص المخابرات المركزية
    CIA'in adamlarından biri bir panoyla insanlara ismini soruyordu ve "Yakalanacağım." diye düşündüm. Open Subtitles وبوجود رجل المخابرات المركزية الامريكية الذي كان يسأل الناس عن اسمائهم لقد سئمت
    Evet ama CIA'nin şimdiye kadar onlar için çalışan küçük bir kuşu yoktu. Open Subtitles أجل، حسناً ، فجهاز المخابرات المركزية لا يملك طائراً يعمل لديهم حتى الآن
    Görevler CIA'e devredildi. IMF diye bir şey yok artık. Open Subtitles عمليات ومن المقرر التعامل مع أكثر من وكالة المخابرات المركزية.
    CIA'le son işbirliği yaptığımız zamandan kalan bir dosya bu. Open Subtitles هذا ملف منذ آخر تعاون لنا مع وكالة المخابرات المركزية
    CIA paravan şirketleri Mülk kayıtları CIA"den doğrulattığım paravan şirketlere bağlı. Open Subtitles سجلّات الملكية تربط إلى لما أكدته وهو وجهة لوكالة المخابرات المركزية.
    Aslında aynen şöyle söyledi: "Bu işte CIA Bill'in parmağı var gibi." Open Subtitles في الحقيقة قال ، هذا يبدو كـ بيل في وكالة المخابرات المركزية
    1953'te geçiyor. Amerikan CIA'sı tarafından başlatılan ve demokratik şekilde seçilmiş lider Dr. Mossadegh'i deviren askeri darbe zamanında. TED يعود الى 1953 عندما قامت وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بانقلاب وإزالة الزعيم المنتخب ديمقراطيا، الدكتور مصدق.
    Ve CIA'in gizli ve topluma açık kültürel diplomasi ile uzun bir geçmişi vardır. TED وكالة المخابرات المركزية الامريكية لديها تاريخ طويل مع كل الجهود سرية والعلنية الدبلوماسية الثقافية.
    ClA iç işlerine müdahale edemez. Bunu yapmakla federal yasaları çiğnemiş olacaksınız. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية ليس لها دستور يمنحك الحق في انتهاك القانون الاتحادي
    Hayatımı Merkezi İstihbarat Teşkilatı'na hizmet etmeye adadım. Open Subtitles لقد كرست حياتي لخدمة وكالة المخابرات المركزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more