"المخبرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • muhbir
        
    • muhbirler
        
    • muhbirlerin
        
    • muhbirleri
        
    • dedektifler
        
    • dedektif
        
    • muhbiri
        
    • muhbirlerinden
        
    • muhbirlerle
        
    • detektiflerle
        
    • muhbirlerimden
        
    • dedektiflerden
        
    • muhbirlere
        
    Fakat muhbir ordusuna sahip olduğu için, Escobar bir şekilde kaçıyordu. Open Subtitles لكن مع جيش من المخبرين إسكوبار بطريقة وأخرى دائماً يلوذ بالفرار
    Ona, artık muhbir kullanmadığını söyleyip WFO ve Güvenlik Departmanı'nı aramasını önerdim. Open Subtitles لقد أخبرته أنك لم تعد تعمل مع المخبرين و عرضت عليه تحويل المكالمة الى جهة اخرى
    Bu muhbirler Ebu Halid Abdüllatif ve Walli Mücahid gibi insanları yakalar. TED هؤلاء المخبرين يعتقلون الناس مثل أبو خالد عبد اللطيف و والي مجاهد
    Onun yerine köpeklere yaptıkları gibi muhbirlerin derilerinin altına çip yerleştiriyorlar. Open Subtitles بدلا من ذلك، فهُم يزرعون رقائق تحت جلد المخبرين مثل الكلاب
    Terörist bombacılar hakkında verilen önemli istihbarat karşılığında ABD, muhbirleri buraya alıyormuş. Open Subtitles مقابل الحصول على معلومات قيّمة عن المفجرين الإرهابيين الولايات المتحدة نقلت المخبرين إلى داخل البلاد
    dedektifler, bankanın içindeki faillerle temasa geçtiler. Open Subtitles لقد علمنا من المخبرين أنهم أجروا إتصالاً بالمجرمين في المصرف
    Dünya dedektif Birliği, James Bong. Open Subtitles إتحاد المخبرين السريين العالمى , جيمس بونج
    Verdiğin muhbir dosyalarının daha yarısını hallettim. Open Subtitles قد راجعتُ نصف ملفات المخبرين التي أعطيتني إيّاها
    Verdiğin muhbir dosyalarının daha yarısını hallettim. Open Subtitles قد راجعتُ نصف ملفات المخبرين التي أعطيتني إيّاها
    Verdiğin muhbir dosyalarının yarısını hallettim. Open Subtitles قد راجعتُ نصف ملفات المخبرين التي أعطيتني إيّاها
    Ayrıca Amerika için İran'da gizlice çalışmış bütün muhbir isimlerinin listesi de var. Open Subtitles و ذكر كذلك أسماء جميع المخبرين الذين يعملون متخفين لصالح الولايات المتحدة في إيران
    Adamın yanına yaklaşmak çok zor. Her yerde muhbirler var. Open Subtitles مشكلتنا فى الوصول إليه تزداد المخبرين في كل مكان
    Ama beni gizli muhbirler kullanmanın... yasalara aykırı olduğuna dair ikna edemezsiniz. Open Subtitles .. لكنكلن تقنعني. بأن حكومتنا لم تقاطع إستعمال المخبرين المجهولين
    Almanlar nerede, muhbirler nerede bilmeliyiz. Open Subtitles أماكن تمركز الألمان، وأتباعهم من المخبرين.
    muhbirlerin ihtiyaç halinde kullanmak için büyük bir şey sakladıklarını bilecek kadar uzun süredir bu işin içindeyim. Open Subtitles لقد كنت في هذا المجال لفترة كافية لمعرفة أن المخبرين يتركون أهم معلوماتهم
    Danimarkalı muhbirleri ve içimizdeki Nazileri defetmeye uğraşmıyor muyduk? Open Subtitles ليس من واجبنا القضاء على الدانماركية المخبرين والنازيون؟
    dedektifler, bankanın içindeki faillerle temasa geçtiler. Open Subtitles لقد علمنا من المخبرين أنهم أجروا إتصالاً بالمجرمين في المصرف
    Aslında, en iyi özel dedektif davayı çözendir. Open Subtitles في الحقيقة، أفضل المخبرين الخاصّين يحلون القضية
    Savcılığın sokakta bir sürü muhbiri var. Open Subtitles في مكتبي لديهم بعض المخبرين النشطين في الشوارع.
    - Ben senin o suçlu muhbirlerinden değilim. Open Subtitles أنا لست واحدا من المخبرين الجنائيين الخاصين بك
    Yalan söyledim, muhbirlerle düşüp kalktım uyuşturucu aldım, kanıtları çarpıttım. Open Subtitles لقد كذبت وقد نمت مع المخبرين تعاطيت المخدّرات و زيّفت الدليل
    JJ, Reid ve Prentiss detektiflerle beraber olay yerine gittiler. Open Subtitles Jj، إعادة هويةِ، وprentiss ذَهبَ إلى مشهد جريمةِ مَع المخبرين.
    En iyi muhbirlerimden bazıları akla gelebilecek en kötü pisliklerdir. Open Subtitles بعض افضل المخبرين لدي . هم أسوا الحثالات الممكن تخيلهم
    Düğün için belgelerimi almaya gittiğimde, o geceki dedektiflerden birine rastladım. Open Subtitles ذهبت إلى قاعة المدينة للحصول على شهادة زواجي، وقابلت أحد المخبرين
    Casusluk yasası muhbirlere karşı kullanılmaya devam ettiği sürece ne yazık ki bu mümkün değil. Open Subtitles ولكن للأسف لم يكن، ما يمكن أن يحدث في الوقت الراهن - - قانون التجسس والطويل هو تستخدم ضد المخبرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more