Dinle dostum,eğer konuşmazsand orada ki korkunç bayanı doyurmam gerekecek. | Open Subtitles | إن لم تتكلم، سوف أجعلك طعام .لتلك السيدة المخيفة هناك |
Ama bu korkunç pençeleri, ...korkunç dişleri ve korkunç çenesi olan yaratık kimdi? | Open Subtitles | من يكون هذا المخلوق ذو المخالب المخيفة و أسنانه الفظيعة في فكيه الكريهين؟ |
Kafamdaki o ürkütücü şeyler ve o adam kafasının röntgenimde çıkması. | Open Subtitles | ليس لدي شيء كل هذه الأشياء المخيفة حول رأسي هذا الشيء |
Şimdi hep beraber bataklığın korkutucu hayaletlerle dolu bölümüne gireceğiz. | Open Subtitles | والآن، سنتجه إلى جزء من المستنقع توجد به الأشباح المخيفة |
Sevmiş olduğun kadın, birlikte çalışıyorsunuz, siyah saçlı korkunç olan. | Open Subtitles | المرأة التي تحبها، التي تعمل معها، المخيفة ذو الشعر الأسود |
Tabii ki bodrum ve Bart'ın odası gibi korkunç yerler dışında. | Open Subtitles | و لكن ليس الأماكن المخيفة مثل القبو و غرفة نوم بارت |
Biz bu hayvanları Arktika'nın gizemli, korkunç efendileri olarak düşünürdük. | TED | اليوم كما رأيتها في الثمانيات. أعني، كنا نظن ان هذه الحيوانات غامضة وانها أرباب القطب الشمالي المخيفة. |
Dört gözle beklemek zorunda olduğumuz şeyin bu korkunç sayılara bakmak olduğu yere nasıl geldik? | TED | كيف وصلنا إلى هذه المرحلة حيث يجب علينا أن نتنبأ بهذه الأرقام المخيفة ؟ |
Tsunami ile ilgili en korkunç şeylerden biri daha bahsetmediğim enformasyon noksanlığı. | TED | أحد الأشياء المخيفة في كارثة التسونامي التي لم يتم ذكرها هو الغياب التام للمعلومات |
Devam etmene gerek yok. korkunç sırların beni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | لا داعي لأن تسترسل ، إن أسرارك المخيفة لا تثير اهتمامي |
Ve tüm o doktorlarda olan soğuk, ürkütücü, doktorvari bir havası da yok. | Open Subtitles | و لأنها لا تملك تلك الهيئة القاسية و المخيفة التي يملكها جميع الأطبّاء |
Bugün Cadılar Bayramı bu gece tüm o ürkütücü şeyler dünyaya musallat olmuş olmalı. | Open Subtitles | أعنى أنه اليوم عيد الهالوين هل من المفترض علينا تحضير الأشياء المخيفة الكامنة تحت الأرض؟ |
Film işinde ürkütücü şeyler gördüm. | Open Subtitles | وشاهدت في مجال الأفلام الكثير من الأشياء المخيفة. |
Bir çok korkutucu ses çıkardılar ve annemi yanlarında götürdüler. | Open Subtitles | لقد قاموا بعمل الكثير من الضجة المخيفة واخذوا امي معهم |
Bak, dışarıda çok fazla korkutucu şey oluyor, tamam mı? | Open Subtitles | أنصت ، هناك الكثير من الأشياء المخيفة بالخارج ، حسناً؟ |
korkutucu şeylerden uzak kalacağım. | Open Subtitles | انت تعرفينني انا اظل بعيدا عن الاشياء المخيفة |
Ağaçlarla ve farklı şeylerle dolu karanlık ürpertici bir orman sadece. | Open Subtitles | أظن الغابة المظلمة المخيفة مكان مفتوح مليء بالأشجار و أشياء آخرى. |
Hayatımda duyduğum en garip soru. | Open Subtitles | تلك الأكثر مسألة اسسيد المخيفة سمعت أبدا. |
Onun tuhaf oyunlarından biri olmadığını nereden bileceğiz? | Open Subtitles | كيف .. كيف لنا أن نعلم بأنّ هذه ليست إحدى ألاعيبها المخيفة ؟ |
Zamanında pek çok ürkünç şey gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت العديد من الفضلات المخيفة في حياتي |
Dizi, iki kardeşin arabalarına atlayıp Korku dolu şeyleri avlaması ile alakalı. | Open Subtitles | الأمر كان مثل أخوين يقودان على الطريق في سيارة نصطاد المخلوقات المخيفة |
Bütün o iğrenç gece ve gündüzlerde saçma sapan galalar ve balolara katılacaksın. | Open Subtitles | كل الأيام والليالي المخيفة الطويلة أنتي على وشك استضافة حفلات راقصة ومهرجانات سخيفة |
"Yedi dehşet kapısı, yedi lanetli yerde gizleniyor." | Open Subtitles | الأبواب السبعة المخيفة للجحيم مخفية في 7 أماكن ملعونة |
Banknotların üzerinde acayip şeyler dönüyor, abi. Hem renkleri de yeşil. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء المخيفة عليها ، وهي خضراء اللون أيضا |