"المدخنين" - Translation from Arabic to Turkish

    • sigara
        
    • içen
        
    • içilmeyen
        
    • içenlerin
        
    • tiryakiler
        
    • tiryakileri
        
    • İçilen
        
    Gıda karnesiyle eline sigara geçen ama kullanmayan biri sigaraları memnuniyetle alırdı çünkü daha faydalı şeylerle takas edebilirdi. Open Subtitles غير المدخنين الذين حصلوا على سجائر من كروت المعونة سيأخذونها برحابة صدر لإنهم أمكنهم مقايضتها بسلعة أخرى أكثر نفعًا
    İşte size sigara içen bir kişiden bir örnek. TED حسناً، إليكم مثالاً على لسان أحد المدخنين لدينا.
    Birleşik Krallık'ta yapılan bir araştırma sigara içenlerin içmeyenlerden -yirmi yıldan fazla bir sürede- daha yüksek yaşama oranına sahip olduğunu gösteriyordu. TED دراسة في المملكة المتحدة أظهرت لنا أن المدخنين لديهم معدلات عمر أطول من غير المدخنين خلال عشرين سنة
    Biz sigara içilmeyen bölümde oturuyoruz... ve şu adam purosunu söndürmeyi reddediyor. Open Subtitles نحن نَجْلسُ في قسمِ غيرِ المدخنين وذلك الرجلِ يَرْفضُ اطفاء سيجاره
    Sizler gibi tiryakiler için bırakmanın ne kadar zor olduğunu duymuştum. Open Subtitles لقد سمعت أنه من الصعب عليكم ايها المدخنين مثلكم أنتم ان تتركوا التدخين
    Elimizde ipuçları var ve bütün tiryakileri temin ederim ki.. Open Subtitles ،لدينا عدداً من الخيوط ،ودعوني أطمئن كل المدخنين
    E-sigaralar aslında sigara bağımlılarına nikotinin daha temiz bir türünü sunmak için üretilmişti. TED لقد صُنعت هذه السجائر في الأساس لمنح المدخنين شكلًا أنقى من النيكوتين لتقديم يد العون في إدمانهم على السجائر.
    sigara içenlerin yüzde doksanı, sigaraya çocukluklarında başladı. TED بدأ تسعون بالمائة من المدخنين في التدخين صغارًا.
    Sanırım sigara içmekten ve Ochi Tchornya dinlemekten hoşlananların hoşuna gidecektir. Open Subtitles أعتقد أن المدخنين الذين يحبون سماع " أوتشى تشورنيا" سيعجبهم ذلك
    Sanırım bu kutu sigara içenlerden müzik sever müzik sevenlerden de sigara tiryakisi çıkartacak. Open Subtitles أعتقد أنه سوف يجعل من المدخنين محبين للموسيقى و مدخنين من محبى الموسيقى إنه شئ شاعرى
    Son olarak, sigara içenler sendikasının üç üyesi, dün malzeme odasının arkasında yakalandı. Open Subtitles وأخيراً,بالنسبة للأعضاء الثلاثة لمنظمة المدخنين والذين تم مسكهم خلف مخزن الألعاب,
    Şu ayna nerede? İkiniz de sigara içmemelisiniz. Open Subtitles أنتما الأثنان لايجب أن تكونا من المدخنين على كل حال.
    Burası sigara içilmeyen bölüm. Lütfen puronuzu söndürür müsünüz? Open Subtitles أنت تَجْلسُ في قسمِ غيرِ المدخنين هل بالإمكان من فضلك أَنْ تطفئَ ذلك السيجارِ؟
    sigara içilen bölüm mü, içilmeyen mi? Open Subtitles لكنيمكنكالجلوس، قاعة المدخنين أم غير المدخنين ؟
    Sokakta sigara içen insanlarla karşılaştım ben de onları sigara içmeye daireme çağırdım. Open Subtitles التقيت ببعض المدخنين بالشارع فدعوتهم إلى شقتي للتدخين.
    Sokakta sigara içen insanlarla karşılaştım ben de onları sigara içmeye daireme çağırdım. Open Subtitles التقيت ببعض المدخنين بالشارع فدعوتهم إلى شقتي للتدخين.
    Ve onların yerine genç tiryakiler koymalıyız. Open Subtitles ونريد المدخنين الصغار أن يأخذوا أماكنهم
    sigara tiryakileri toplumda kabul görmüş durumda ama diğerleri henüz değil. Open Subtitles لذا .. واحد منهما مقبول اجتماعياً لتخويف المدخنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more