pist 27, sağ. Rüzgâr güneybatıdan, saatte 10 mil. | Open Subtitles | , المدرّج 2 7 على اليمين" " سرعة الرياح 2 7 0 درجة و10 عقدة |
Cactus 1549, hazır edebilirsek pist 1-3'e inmek ister misiniz? | Open Subtitles | كاكتوس 1549، إن استطعنا الحصول عليها لأجلك، أتريد المحاولة للهبوط في المدرّج 3-1؟ |
Sola 2-0-0'den pist 3'e dönün. | Open Subtitles | اذهب يسارًا إلى 0-0-2 إلى المدرّج الثالث. |
Başımı belaya sokmadım. Tüm stadyumu temizledim. Ayrıca süpürdüm. | Open Subtitles | لم أفشل، لقد نظّفت المدرّج برمّته وسحبت أوساخه بالمكنسة. |
Bizi çıkmaz bir yola sürüklediler. | Open Subtitles | يفضّلون أيضاً بأن بلقوا بنا على نهاية هذا المدرّج. |
Piste adımını attığından beri bundan bahsediyor. | Open Subtitles | كان هذا كل حديثها مُنذ هبوطها من المدرّج. |
Ben ve kardeşim su kulesinin üstüne çıkar, oradan stadyumdaki maçı seyrederdik. | Open Subtitles | اعتدنا أنا وأخي على مشاهدة المباراة من فوق خزان المياه قرب المدرّج |
Cactus 1549. pist 4. | Open Subtitles | كاكتوس 1549، المدرّج الرابع. |
Anlaşıldı, İki. pist 2-1 'e yaklaş. | Open Subtitles | عُلم هذا، اثنان، أتقدم إلى المدرّج 1-2. |
Teterboro pist 1 'e inebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك الهبوط على المدرّج الأول (في (تتربورو. |
Doğrudan pist 2-1 'e ilerleyin. | Open Subtitles | اتجه مباشرةً إلى المدرّج 1-2. |
Teröristler stadyumu batı tünelini kullanarak terk ettilerse, o tarafa gelen altı yolun herhangi birinde olabilirler. | Open Subtitles | إن غادر الارهابيون المدرّج من النفق الغربي ربّما هم بطريق من الطرق الـ6 التي تؤدي إلى خارج المنطقة |
Bizi çıkmaz bir yola sürüklediler. | Open Subtitles | يفضّلون أيضاً بأن بلقوا بنا على نهاية هذا المدرّج. |
Piste kadar izleyebiliriz. | Open Subtitles | لنتبعه الى المدرّج |
Ben ve kardeşim su kulesinin üstüne çıkar, oradan stadyumdaki maçı seyrederdik. | Open Subtitles | اعتدنا أنا وأخي على مشاهدة المباراة من فوق خزان المياه قرب المدرّج |