"المدرّج" - Translation from Arabic to Turkish

    • pist
        
    • stadyumu
        
    • sürüklediler
        
    • Piste
        
    • kulesinin
        
    pist 27, sağ. Rüzgâr güneybatıdan, saatte 10 mil. Open Subtitles , المدرّج 2 7 على اليمين" " سرعة الرياح 2 7 0 درجة و10 عقدة
    Cactus 1549, hazır edebilirsek pist 1-3'e inmek ister misiniz? Open Subtitles كاكتوس 1549، إن استطعنا الحصول عليها لأجلك، أتريد المحاولة للهبوط في المدرّج 3-1؟
    Sola 2-0-0'den pist 3'e dönün. Open Subtitles اذهب يسارًا إلى 0-0-2 إلى المدرّج الثالث.
    Başımı belaya sokmadım. Tüm stadyumu temizledim. Ayrıca süpürdüm. Open Subtitles لم أفشل، لقد نظّفت المدرّج برمّته وسحبت أوساخه بالمكنسة.
    Bizi çıkmaz bir yola sürüklediler. Open Subtitles يفضّلون أيضاً بأن بلقوا بنا على نهاية هذا المدرّج.
    Piste adımını attığından beri bundan bahsediyor. Open Subtitles كان هذا كل حديثها مُنذ هبوطها من المدرّج.
    Ben ve kardeşim su kulesinin üstüne çıkar, oradan stadyumdaki maçı seyrederdik. Open Subtitles اعتدنا أنا وأخي على مشاهدة المباراة من فوق خزان المياه قرب المدرّج
    Cactus 1549. pist 4. Open Subtitles كاكتوس 1549، المدرّج الرابع.
    Anlaşıldı, İki. pist 2-1 'e yaklaş. Open Subtitles عُلم هذا، اثنان، أتقدم إلى المدرّج 1-2.
    Teterboro pist 1 'e inebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك الهبوط على المدرّج الأول (في (تتربورو.
    Doğrudan pist 2-1 'e ilerleyin. Open Subtitles اتجه مباشرةً إلى المدرّج 1-2.
    Teröristler stadyumu batı tünelini kullanarak terk ettilerse, o tarafa gelen altı yolun herhangi birinde olabilirler. Open Subtitles إن غادر الارهابيون المدرّج من النفق الغربي ربّما هم بطريق من الطرق الـ6 التي تؤدي إلى خارج المنطقة
    Bizi çıkmaz bir yola sürüklediler. Open Subtitles يفضّلون أيضاً بأن بلقوا بنا على نهاية هذا المدرّج.
    Piste kadar izleyebiliriz. Open Subtitles لنتبعه الى المدرّج
    Ben ve kardeşim su kulesinin üstüne çıkar, oradan stadyumdaki maçı seyrederdik. Open Subtitles اعتدنا أنا وأخي على مشاهدة المباراة من فوق خزان المياه قرب المدرّج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more