Dolandırılmış olabiliriz ama asıl üzücü olan şey zavallı keş bebeklerin gidecek hiçbir yeri olmadan orada kalacak olmaları. | Open Subtitles | ،لعلنا سقطنا في الشرك ،لكن الأكثر مأساوية هم أولئك الأطفال المدمنين المساكين ،العالقين في المشفى دون مكان ليذهبوا إليه |
Derhâl bütün keş müşterilerinin listesini istiyorum. | Open Subtitles | إذاً هذا ما أريد أريد أريد قائمة بكل المدمنين |
Kamu sağlıkçılarının bakış açısına göre, bağımlılar aptalca şeyler yapıyor. | TED | ومن وجهة نظر مهوسي الصحة العامة فإن المدمنين هم الذين يقومون بخيارات حمقاء |
Danışman olmayı ve diğer bağımlıların sorunlarına yardım etmeyi düşündün mü hiç? | Open Subtitles | هل فكرت من قبل أن تصبح ناصحاً وتساعد الأشخاص المدمنين مع مشاكلهم ؟ |
Keşler hep bırakır, başlar, sonunda da aşır dozdan gider. | Open Subtitles | المدمنين يقلعون دوماً, ثم يتعاطون مجدداً. ويموتون جراء جرعة زائدة |
çünkü yalnız,insanları sevmeyen hap Bağımlıları ölmeli otobüs kazalarında, sevmeyi becerebilen gençler değil. | Open Subtitles | لأن المدمنين البغيضين المتوحّدين يجب أن يموتوا في حوادث الطرقات والعشاق الطيبون المسالمون |
İçki içmeyeceğine, haftada üç kez AA toplantılarına katılacağına, ve farklı günlerde alkol testlerine gireceğine dair söz vermiş bulunuyorsun. | Open Subtitles | انكِ توافقين عن الإمتناع عن الشرب ان تحضري إجتماعات المدمنين 3 مرات بالإسبوع وتوافقي على خوض اختبار للكحول بشكل عشوائي |
Kendileriyle birlikte oğlumu da beraberlerinde sürükleyen keş arkadaşları. | Open Subtitles | الأصدقاء المدمنين على المخدّرات الذين قادوه إلى الهاوية معهم. |
Duşta bir sürü ölü keş buluyoruz. | Open Subtitles | عثرت على الكثير من المدمنين الأموات في الدش |
Kim bilir, üstünde kaç keş öldü.. | Open Subtitles | وأتسائل كم عدد المدمنين الذين ماتوا عليها |
Doktorlar ve bağımlılar dışında kokusunu tanıyan pek çıkmaz. | Open Subtitles | و إذا إستثنينا الأطباء و المدمنين فلن تجد الكثيرين يعرفون رائحته |
Doktorlar ve bağımlılar dışında kokusunu tanıyan pek çıkmaz. | Open Subtitles | و إذا إستثنينا الأطباء و المدمنين فلن تجد الكثيرين يعرفون رائحته |
bağımlıların temiz kalmalarıyla ilgilenen türden. | Open Subtitles | من النوع الذي يتعامل مع المدمنين الذي يرغبون بالبقاء أصحاء |
Demek bu yüzden buraya bağımlıların suçluların arasına geldiniz. | Open Subtitles | إذن هكذا انتهى بكم المطاف هنا بين المدمنين والمجرمين |
Ve herkes sıralanmış, bütün Keşler kuyruktaymış. Doğum günü sahibi olan şırıngayı doldurmuş, ve sıradaki insanlara enjekte etmeye başlamış. | TED | فاصطف الجميع امامه وكان جميع المدمنين في الصف وكان الرجل صاحب عيد الميلاد يملأ الحقنة ويحقن النزلاء المصطفين امامه |
Evet, k. çı kırık b. ka bastı, bu Bağımlıları biraz heyecanlandırmalıyız. | Open Subtitles | أجل يا رجال، إنّ ذلك الصنف الردئ الذي وزّعناه يجعل هؤلاء المدمنين مهتاجين |
Yine bana AA'dan alıntılar yapacak ve şu an hiç de havamda değilim. | Open Subtitles | سوف تبدأ بمحاضرتها عن إجتماع المدمنين وأنا مزاجي لايسمح |
bağımlılara eski konumlarından uzak durmalarını söylenmesinin bir nedeni var. | Open Subtitles | ثمّة سبب لإخبارهم المدمنين أن يمكثوا بعيداً عن موقعهم القديم |
Sen istediğin zamanda uyuşturucu satıcılara ve katillere geri dönebilirsin. | Open Subtitles | سوف تعود للتعامل مع المدمنين و القتلة خلال فترة وجيزة |
Anne grubun adı "isimsiz Alkolikler" "Alkolik olduğunuzu garsona söyleyin" değil. | Open Subtitles | امي انها مجموعة المدمنين على الكحول المجهولين 217 00: 12: 02,592 |
Sen Keşleri al, ben de kızları alayım. | Open Subtitles | لم لا تبدأين بالحديث مع المدمنين و سأتحدث مع فتيات الليل |
Bir takım keşlerin malını çalıp seni öldürmek istediğini mi? | Open Subtitles | بعض المدمنين سرقوا سجائرك و كنت على وشك الموت ؟ |
Senin sonun da hiçbir şeye gülmediği gibi her fırsatta ağlayıp duran keşlere benzeyecek. | Open Subtitles | سوف ينتهي بك المطاف مثل اولائك المدمنين الذين هناك يضحكون من لاشيئ ويبكون على كل شيئ |
Burada etrafım keşlerle sarılı halde olmayı istiyor muyum sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني أريد الجلوس هنا محاطةٌ بمجموعة منْ المدمنين والمنحلين |
Kızı sattığını düşünüyoruz, bilemiyorum ama bağımlılarda bu tip şeyler olur. | Open Subtitles | نعتقد أنها باعت الطفلة يحدث هذا كثيرا مع المدمنين |