"المرأةِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadın
        
    • kadını
        
    • kadının
        
    Sayfalara gömülü kötü kadın olmasam, Open Subtitles فإذا لم أكن مثل تلك المرأةِ السيئةِ على الورق
    Bu kadın onun için herşey. Open Subtitles وترى أن هذه المرأةِ تَعْني كُلّ شيءَ بالنسبةلهذاالرجل.
    Gece çabucak geçti, fakat sen hala kadın hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles الليلة مرت بسرعة لَكنَّك ما زِلتَ لا تَعْرفُ شيءَ عن المرأةِ
    - Bu kadını benden uzak tut dediğimi sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّي أخبرتُك أن تبقى تلك المرأةِ بعيدهً عني
    Bu kadını uluslararası bir holdingin başkanı yapın. Open Subtitles نعم! إجعلْ هذه المرأةِ المدير التنفيذي لشركة دوليَّة
    Yani, Ruthie denen kadının ne dediğini duydun. Open Subtitles أَعْني، لقد سَمعتَم ما قالته تلك المرأةِ روذي.
    Vakitlerini harcadıkları şeyler yerine, ...bilemiyorum, kadın form dergisine bakarken sıçmak gibi mesela. Open Subtitles لأَخْذ المبادرةِ بدلاً مِنْ قَضاء وقتِهم، أنا لا أَعْرفُ، يُشوّهُ بشكل خاص مجلات لياقة المرأةِ.
    Yani, tarihsel olarak, zehir bir kadın olmuştur silahını seç, haksız mıyım? Open Subtitles إذاً إستناداً إلى التاريخ فإنَّ "السُمَ" يُعتبرُ سلاحَ المرأةِ المُفضل, أأنا محق؟
    Sen benim sevdiğim kadın hakkında nasıl konuşuyorsun? Open Subtitles أنت تتكلم على المرأةِ التي أَحبُّها
    Sağır adam, kadın hakkında pek emin değil. Open Subtitles الرجل الأصمّ لَيسَ متأكّدَ من المرأةِ.
    - Bu kadın sonsuza kadar yaşamamı istiyor. Open Subtitles هذه المرأةِ تريدني أن أعيش للأبد
    Eğer bir kadın ile kızlar gelirse onları izle. Open Subtitles لو ظهرت المرأةِ والفتاةُ ، إتبعهم.
    -O ve şu kadın Open Subtitles هو، وهذه المرأةِ ، بنت فقيرة
    Oradaki kadın. Open Subtitles تلك المرأةِ هناك.
    Yani, bu kadın... Open Subtitles أَعْني، تلك المرأةِ كَانتْ
    - Ya ikinci kadın? Open Subtitles ماذا عن المرأةِ الأخرى؟
    Bu kadını tanıyorum! Open Subtitles أَعْرفُ تلك المرأةِ
    O kadını tanıyorum! Open Subtitles أَعْرفُ تلك المرأةِ
    Şey, ben de kadının kafatasının açılmasının gerekli olmadığını bilecek kadar aşinayım. Open Subtitles وأنا ملمَةٌ كفايةَ لأعرف أنّ نزعَ جمجمةِ هذه المرأةِ ليس ضرورياً
    kadının bütün vücudu buna dayanır. Open Subtitles جسد المرأةِ يعتمد كلياً على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more