"المرتين" - Translation from Arabic to Turkish

    • seferde
        
    • İkisinde
        
    • olayda
        
    • seferinde
        
    "Ulysses kullandığı iki seferde de tutarlı orgazmik tepki verdi." Open Subtitles كلا المرتين , كانت لديها استجابة للنشوة ثابتة مع اليوليسيس
    Son iki seferde, onları buradan kelle koltukta gönderdim. Open Subtitles وفي المرتين الأخيرتين طردتهم من هنا على نقالة
    İlk iki seferde sabah bulantısı hemen hemen hiç görmemiştim. Open Subtitles أنا لم أشعر بأي آلام للحمل في المرتين الأولتين.
    Bir yıl sonra SKY'yi yalnızca iki kez gördü ve her ikisinde de, SKY gülümsüyordu ve asker de gerginlik hissetmemişti. TED وبعد سنة ، رأى الوجه مرتان فقط, وفي المرتين كان الوجه يضحك والعسكري لم يعد يشعر بالتوتر.
    Onunla görüşmelerimizin ikisinde de, aynı giysiyi giyiyordu. Open Subtitles في كلتا المرتين التي قابلتها فيهما تكون مرتدية نفس الرداء
    Tate, her iki olayda da doğru olanı yapmaya çalıştı. Open Subtitles لا شيء يتخطي محاولة تايت القيام بالصواب في كلا المرتين
    Son iki seferinde, onları sedyede uğurladım. Open Subtitles وفي المرتين الأخيرتين طردتهم من هنا على نقالة
    İkimiz de aynı pozisyonlarda orgazm olduk ancak iki seferde de ben daha önce oldum. Open Subtitles كلانا بلغ النشوة في نفس الوضعية ولكن , يبدو اني بلغتها اولاً في كلا المرتين
    İki defa yolsuzlukla suçlanmış. İki seferde de suçlamalar düşürülmüş. Open Subtitles لقد تم اتهامه بالفساد مرتين وأسقطت التهم في المرتين
    Her iki seferde burada Bay Sweeney ile birlikte bulunmanız tesadüf olamaz, ...evinde ölü bir kadın varken. Open Subtitles ليس من المصادفة أن كنتِ مع سويني في كلا المرتين التي وُجدت فيها امرأة ميتة في منزله
    İki seferde kurbanımızdan dayak yemiş ve terkedilmiş. Open Subtitles ففي المرتين , ضحيتنا ضربه على مؤخرته وذهب إلى المنزل مع الفتاه
    Annem çok sorunlu olabiliyor bazen ve iki seferde de sorunları ön planda oldu. Open Subtitles لنقل فقط بأن أمي تعاني من بعض المشاكل .. في المرتين التي ذهبت إليها الى الأطباء
    İlk iki seferde gözden kaçırma sebebim bu. Open Subtitles لهذا لم ألحظه في المرتين الماضيتين.
    Seninle sadece iki kez uçtum ve ikisinde de çakıldık! Open Subtitles لقد طرت معكم مرتين، وفي المرتين تحطمت الطائرة
    İki kez kontrol ettim ve her ikisinde de kan, dişi ve erkek kanı olarak karışmış halde çıktı. Open Subtitles انا لا اعلم. انا اختبرتها مرتين وفى كلا المرتين,تظهر خلايا الدم كخليط من دم انثى وخلايا دم مختلفة لأثنين من الرجال
    İkisinde de raporundaki sebep, "kardeşiyle kavga" olarak gösterilmiş. Open Subtitles و بكلا المرتين تمّ ذكر السبب في التقرير بسبب اللعب الخشن مع أخيه
    Sizi iki kere aramış, ikisinde de kapatmış. Open Subtitles اتصلَت بك مرتين, وقَطَعت الإتصال في المرتين.
    Bu iki kez denendi ikisinde de gezegenler devasâ zincirleme tepkimelerle yerle bir oldu. Open Subtitles تم محاوله هذا مرتين وفى المرتين تم تدمير الكوكبين بسلسله من رد الفعل الكارثى
    Şimdiye kadar hiçbir olayın olmadığı bir kasabada iki cinayetin olması ve senin her iki olayda da orada olman çok ilginç. Open Subtitles جريمتين في قرية لم يحصل هذا في مكان آخر وأنت كنت هناك في المرتين
    Ve iki olayda da benimle birlikteydi. Open Subtitles وفي كلا المرتين كنت أرافقك في المهمة
    İki seferinde de onu durdurduk. Open Subtitles لقد تمكنا من إحباطه في في المرتين السابقة
    İki seferinde de öyleydi, değil mi? Trombosit seviyesi hâlâ düşük. Open Subtitles في المرتين, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more