Önce sosu, sonra peyniri, sonra da malzemeleri koyacaksın. | Open Subtitles | يجب أن تضع المرقة أولاً ومن ثم الجين ومن ثم الطبقة العليا |
Biri size bulaştığında, ve siz bunu yapan ülkeye kin beslediğinizde, orada et sosu vardır. | Open Subtitles | عندما يعبث معكَ شخصٌ،فتغزوا بلده بالأضافة إلى بلد آخر.. فهذة هى المرقة. |
Bayrağınızı Ay'a diktiğiniz zaman, ve "Denemeyi bıraktık." Dediğiniz zaman, orada et sosu vardır! | Open Subtitles | عندما تغرزُ علمّك فوق القمر وتقول بعدها: الآن قد إنتهينا من المحاولة مجدداً! هذة هى المرقة! |
Ketçap, genel bir sos terimi olmasına, genellikle mantar veya salamura edilmiş bitkiler veya baharatlarla yapılarak ulaştı. | Open Subtitles | إليكم هذه الحقيقة الممتعة كلمة كاتشب أطلقت أولا كتعبير عام عن المرقة |
sos alabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحصل على بعض المرقة |
Et sosu teknesi hareketi ülke çapında yayılıyor. Bir çocuk ve annesinin okulda takıldığı haberleri de gelen bilgiler arasında. | Open Subtitles | حركة "قارب المرقة" تنتشر فى أرجاء الأمّة كإشاعة إرتباط فتى فى المدرسة الثانوية بأمِ أحد زملائِه! |
Çoğu insan da sosu baştan savma yapar zaten. | Open Subtitles | أترين، الكثير من الناس يتخلون عن المرقة |
Bu et sosu gemisi de neyin nesi? | Open Subtitles | -إذن،،ما حكاية قارب المرقة هذا؟ |
Ama et sosu özgürlüktü... | Open Subtitles | -لكن "المرقة" هى الحريّة حيث... - صمتاً! |
- Ve siyah yer mantarı sosu. - Evet. | Open Subtitles | ...مع المرقة الداكنة اللزيزة. |
Et sosu gemilerine! | Open Subtitles | قارب المرقة! |
Bu sos tam cennetlik. | Open Subtitles | هذه المرقة ممتازة جدا |
- Bu da sos. | Open Subtitles | -هاك بعض المرقة. |