yoğun bakımda dört hastaya bakıcılık yapıyorum. İki hemşiremiz eksik. | Open Subtitles | وأنا اراقب حالات 4 لاعبين في العناية المركزة وينقصنا ممرضتان |
Hemşireyi gönderip seni yoğun bakımdan çıkaracağız. Yarın sabah taburcu olursun. | Open Subtitles | سأرسل الممرضة لنقلك خارج العناية المركزة و سترحلين من هنا صباحاً |
Muhtemelen yarın yoğun bakımdan çıkabileceğini söylediler ve 5. katta psikiyatrik değerlendirmeye alacaklarmış. | Open Subtitles | سوف يخرجونها غدا من العناية المركزة ومن بعدها سوف تخضع لجميع الفحوصات الضرورية |
Bakarsanız, rüzgar ve Konsantre güneşin en düşük CO2 salınımlarına sahip olduğunu görürsünüz. | TED | وإذا ما نظرت، فان الرياح والطاقة الشمسية المركزة لديهما أقل إثبعاث لثاني أوكسيد الكربون، إذا نظرت إلى الرسم البياني. |
MRI çektirmeye gönderdim sonra da asistanlarıma yoğun bakıma kaldırmalarını söyledim.. | Open Subtitles | لذلك أمرت بالرنين المغنطيسي ثم هيأتها لتُرسَل لوحدة العناية المركزة عندي |
Yönetimi ele geçireceksek, bebeklerimizin yoğun Bakım dışında bir yerde ağlamasını sağlamamız gerek. | Open Subtitles | إذا كنا سنستولي عليه، فعلينا جعل أطفالنا يبكون في مكان غير العناية المركزة. |
yoğun bakım tonla kan verdiğimiz ama yine de ölen hastalarla dolu. | Open Subtitles | وحدة العناية المركزة مليئة بالناس نحن نضخ الكثير من الدماء، ولكنهم يموتون. |
Harika, yoğun Bakım birkaç yatak boşalttı. Bazı hastaları hemen oraya çıkaralım. | Open Subtitles | عظيم, العناية المركزة أخلوا بعض الأسرة, فلنحضر بعض المرضى إلى هناك بسرعة |
yoğun bakımda abdominal duvar yenilenmesi ameliyatı olan bir hastam var. | Open Subtitles | اسمعي، لديّ حالة في الإفاقة لإعادة بناء جدار البطن بالعناية المركزة |
Tam olarak bilmeden önce günlerce yoğun bakımda kalabilir dediler. | Open Subtitles | قالوا أنه سيبقى في وحده العنايه المركزة قبل أن نعرف |
Geri kardeşini almak için tek bir yolu var. yoğun bakımda, kardeşi sayesinde. | Open Subtitles | هناك طريق واحد للعودة يا أخ وهو من خلال العناية المركزة يا أخ |
Çocuk tacizi ile suçlanan ilk kurban, hapishanede saldırıya uğramış ve aldığı darbelerden dolayı hala yoğun bakımdan çıkmamıştır. | Open Subtitles | الضحية الأولى، المتهم بالأعتداء على الأطفال، قد تعرض للأعتداء في السجن وهو ما يزال في العناية المركزة متأثراً بجروحه. |
Güvenlik, 3. kattaki yoğun bakım ünitesinde bir açık oldu. | Open Subtitles | الأمن, كان هناك إقتحام في الجناح الخاص بوحدة العناية المركزة |
Ve gel-git'ler içine girmiştim, çünkü durumu stabilize olduktan sonra yoğun bakım ünitesine gönderilmişti ve her şeye rağmen düzeleceğini umuyordum. | TED | تجاوزت هذا الدوران, لانه بعد ان ساعدوها بالاستقرار, ذهبت الى وحدة العناية المركزة, وكنت آمل على ان تتعافى. |
Rüzgar, Konsantre güneş ve güneş pillerinin kurulumu ortalama 2-5 yıl kadar sürüyor. | TED | تأخذ الرياح حوالي سنتين إلى خمس سنوات في المتوسط، تماماً مثل الطاقة الشمسية المركزة أو الضوئية. |
Marshall tehlikeli bir akıl hastası olarak damgalanır. | Open Subtitles | فإن المارشال الأن يقبع فى حجرة الرعاية المركزة |
Onkolojide olabilir, Yenidoğan yoğun bakımda olabilir. | Open Subtitles | ربما لقسم الأورام وقسم العناية المركزة للأطفال حديثي الولادة |