"المركز الأول" - Translation from Arabic to Turkish

    • birinci
        
    • birincilik
        
    • Bir numara
        
    • birinciliği
        
    • numaralı
        
    • birincisi
        
    • ilk sıraya
        
    • İlk sandalye
        
    Ve siz hangisinin birinci olduğunu söylememi bekliyorsunuz. TED ويبدو أنكم تنتظرون مني أن أعلن من حل في المركز الأول.
    Ancak birinci oluşunun sebebi tam da o hafta piyasaya çıkmış olması. TED لكن السبب وراء أنه في المركز الأول هو أنه صدر خلال ذلك الأسبوع.
    Yarışmacılarımızdan biri ya da her ikisi birincilik kupasını alabilir. Open Subtitles واحد أو كلا من متهجينا سيذهب مع كأس المركز الأول.
    İşte okul orada! birincilik, ben geliyorum. Open Subtitles تلك هي المدرسة أنا قادمة أيها المركز الأول
    Bunu sevdim. Bu ülke bu sayede hala Bir numara. Open Subtitles هذا هو السبب خلف بقاء هذه الدولة في المركز الأول
    Kaseti izleyip hatalarını analiz edeceğiz ve seneye birinciliği alacağız. Open Subtitles سوف نشاهد الشريط و نحلل أخطائك و ستكونين جاهزه لأخذ المركز الأول العام القادم
    ¤ Sizi bir numaralı video ile sallamak üzereyiz, işte karşınızda. ¤ Open Subtitles راح نقدّم لكم الفيديو صاحب المركز الأول, وهذا هو.
    O zaman sınıf birincisi olmakta zorlanmayacaksın. Open Subtitles . أعتقد إنكِ لن تواجهي أي مشاكل بأن تصبحي المركز الأول علي الصف
    Kazanırsak ilk sıraya çıkacağız. Open Subtitles لو فزنا فسنكون فى المركز الأول
    - İlk sandalye. - Seni duyamıyorum. Open Subtitles ـ المركز الأول ـ أجل، لا يمكنني سماعك
    "Titanik, sadece ebat bakımından değil aynı zamanda lüks donanımı sebebiyle de büyük vapurlar arasında dünyada birinci sırada." Open Subtitles ليس بسبب ضخامتها فحسب بل بفخامتها أيضا و هي تحتل المركز الأول في قائمة أضخم السفن البخارية
    Dede matematik sınavında birinci oldum. Open Subtitles بيبير، لقد حصلت على المركز الأول في إختبار الجبر.
    İsveçli ekip çekilişte birinci sırada yer aldı. Open Subtitles حسناً, الفريق السويسري محظوظ كثيراً ليكون في المركز الأول من المسابقة
    Belki de kendi kendime, sizi birinci sırada görmek istediğimi ve siz bunu başarırken yanınızda olmamı söylemişimdir. Open Subtitles ربما أرغب في رؤيتك وأنت تحصل على المركز الأول و أنا لن أذهب حتى أراك تحقق ذلك
    Ama kaybederse, birincilik için... üç takım berabere kalmış olacak... ve birinci, yazı tura atılarak belirlenecek. Open Subtitles وإذا خسروا فسيعودون ليتبارزوا مع ثلاث فرق على المركز الأول وهذا معناه محطم الحلقة الثلاثية سيجري بالقرعة
    İncil kampında "En Anlamsız Konuşan" birincilik ödülüm. Open Subtitles هذه جائزتي لحصولي على المركز الأول في مخيم الانجيل
    Evet, bir de birincilik için 400 papel. Open Subtitles بالإضافة إلى 400 دولار كـ جائزة لصاحب المركز الأول
    Reklamlarda Bir numara olmasını istiyorum, ve oynamasını. Open Subtitles أريده أن يكون في المركز الأول في المفاوضات، وأريده أن يلعب
    Bu da Bir numara olmanın zorluklarından biri Will. Open Subtitles هذه هي مشكلة الشخص عندما يكون في المركز الأول
    "Andrew, sen Bir numara olmalısın!" Open Subtitles " أندرو" يجب عليك أن تحصل على المركز الأول
    Galiba biri on sene üst üste birinciliği kazanmış. Open Subtitles يبدو وكأنه شخص فاز بجائزة المركز الأول لِعشر سنوات على التوالي
    - 18.6 milyon dolarla bir numaralı. Open Subtitles المركز الأول فى الدولة لفئة الأكشن, 18.6 مليون
    Okul birincisi olmak da aslında o kadar da mühim bir şey değil. Open Subtitles و حصولي على المركز الأول ليس بهذه الأهميه
    Bu atış Dinesh Kumar Patel'i ilk sıraya yerleştirdi son bir yarışmacı ve yüz bin doların kazananı belli olacak! Open Subtitles هذا يضع "دينيش كومار باتل" في المركز الأول مع متسابق واحد فقط تبقى ! و 100.000 دولار في الإنتظار
    - İlk sandalye. - İlk sandalye mi? Open Subtitles ـ المركز الأول ـ المركز الأول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more