Tanrım, daha önce bunu kaç kere oynadın? | Open Subtitles | يا إلهي .. كم من المرّات لعبت هذا اللعبة من قبل؟ |
Babam bin kere piyango oynamıştı ve bin kere kaybetmişti. | Open Subtitles | لقد لعب أبي اليانصيب آلاف المرّات و خسرها جميعاً |
Ona bir kaç defa söylemeye çalıştım ama tam bir korkak tavuk gibiydim. | Open Subtitles | حاولتُ إخبارها للعديد من المرّات, وأخفقت. |
Dostum sana 100 defa söyledim o konuşan Siren'di ben değildim. | Open Subtitles | يا صاح لقد أخبرتك مئات المرّات بأنّ ذلك بسبب تأثير السيرانة و ليس أنا. |
Galiba bir keresinde tıknaz bir erkektim. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت رجلًا ممتلئ البُنية في إحدى المرّات. |
Ve bir keresinde apartmandan çikan bir kadin hatirliyorum ve o... | Open Subtitles | و بإحدى المرّات أتذكر امرأةً خرجت من شقتها |
Bir seferinde onu benimle yiyişmeye zorlamıştım, ama oralı bile olmadı. | Open Subtitles | لقد أرغمته أن يقبّلني في أحد المرّات لكنني لم أفلح بذلك. |
Bir çok kere tutuklandığını bilmiyordum. | Open Subtitles | لَمْ أَعْرفْ بأنّك أُعتقلتَ العديد من المرّات. |
Peki. Erkek arkadaşımla kaç kere düzüştüğünü merak ediyordum. | Open Subtitles | حسنٌ, لقد كنتُ أتساءل كم من المرّات قمتِ بمعاشرة خليلي. |
Yüz kere dikkatli olmasını söyledim ama kafası basmadı. | Open Subtitles | طلبتُ منه مئات المرّات بتوخّى الحذر لكنه تصرّف كالغبي حيال هذا |
Aman Tanrım. Daha yenisin. Kaç kere dönüştün? | Open Subtitles | يا إلهي، أنتَ جديدٌ تماماً كم عدد المرّات التي تحوّلتَ فيها؟ |
Evet ama bu turne hakkında bilmediğin şey bir avuç dolusu insan için kaç kere çaldığımız. | Open Subtitles | أجل، لكن مالا تعلمهُ عنهذهِالجولة.. هو كميّة المرّات لِعزفنا لحفنةٌ قليلة مِن الأناس. |
Ayrıca, birkaç defa başka tarafa bakmayı da becerdin. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّك أخذت برأيي في بعض المرّات.. |
Ben görevdeyken 10 defa. | Open Subtitles | عشرات المرّات خلال فترة منصبي كوزير للخارجية |
Belki sana olan saygımdan ötürüydü. Çünkü seni kulüpte birçok defa görmüştüm. | Open Subtitles | ربما كان الأمر بعيداً عن الإحترام بالنسبة لك لأنني رأيتك هنا في النادي العديد من المرّات |
- Bir keresinde 25 yaş üstülerle sevişmek iğrenç bir şey demiş olsan da, Sarah ile cinsel ilişkiden zevk alıyor musun? | Open Subtitles | حتّى أنّك قلت أحد المرّات أنّ ممارسة الجنس مع فتاة تجاوز عمرها الـ25 أمرٌ مقزّز |
Bir keresinde motosikletimi kullanıyordum... 90, 95'te gidiyordum. | Open Subtitles | .. مرّة من المرّات كنت جالس على درّاجتي اعتقد بأنّها كانت سنة 90 او 95 |
Bir keresinde büyükannemle yarım saat konuştum. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف ساعة اتحدّث مع جدّتي في احد المرّات |
Bir seferinde, tanıdığım bir çocukla babasının arabasında yapıyorlardı. | Open Subtitles | في إحدى المرّات, كانت تعاشر ذلك الفتى الذي أعرفه في المقعد الخلفي لسيارة أبيها. |
Seni tüm incittiğim zamanlar için özür dilerim. | Open Subtitles | أعتذر للتسبّب لكِ بالأذى كل تلك المرّات. |
Biliyorum. Bu da demektir ki... Geçen birkaç ayda onunla defalarca görüştüm. | Open Subtitles | أعلم , لقد تبادلت معه أطراف الحديث عشرات المرّات خلال الأشهر الخالية |
Şey, uğraşlarınıza rağmen Lazaruz salınacak, etkisi birinci safhadan bin kat daha yıkıcı olacak. | Open Subtitles | بالرغم من جهودكم فإن لازروس سيطلق و الدفعة الثانية ستكون أقوى من الأولى و أشد دماراً بألاف المرّات |
Çadırda birlikte geçirdiğimiz zamanları hatırla. | Open Subtitles | أتذكرين كل تلك المرّات في كوخي ونحن بمفردنا |