Binlerce dönüm kakao tarlası var. çiftçiler bütün ağaçları öylece kesemezler. | Open Subtitles | حسناً، هناك آلاف الفدانات من الكاكاو لن يقطع المزارعين كلّ الأشجار |
Toprak hakları hareketinin, çiftçiler hareketinin ve kadın hakları hareketinin bir parçasıydım. | TED | كنت عضوةً في حركة حقوق الأرض وحركة المزارعين والحركة النسائية. |
Bu sizin ve diğer çiftçi pislikleri için de geçerli. | Open Subtitles | هذا بالنسبة لك و آي شخص آخر أيها المزارعين الأوغاد |
Bir çiftçi sığırını ölü bir hayvanla beslemiş.Bir kaç gün sonrada... | Open Subtitles | على ما يبدو بعض المزارعين كانوا يطعمون الماشيه بقايا الحيوانات الميته |
Yani sonunda sattığınız şey bu çiftçilerin gerçek yerel ihtiyacını yansıtıyor. | TED | لذا ما تبيعه في النهاية يعكس الحاجة المحلية الفعلية لهؤلاء المزارعين. |
Bu çiftçileri utanç verici bir duruma düşürüp onlarla oyun oynamamalıydım. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أثير غضب المزارعين وأحاول إحراجهم وأتلاعب بعقولهم. |
Bu videoya bayılıyorum çünkü çiftçilere yardım etme konusunda bitki genetiğinin gücünü gösteriyor. | TED | أنا أُحب هذا الفيديو لأنه يُظهر قدرة علم الوراثة النباتية على مساعدة المزارعين |
Etkilenen tüm çiftlik sahiplerinden müşteriler ve malzemecilerle ilgili belgeleri istiyoruz. | Open Subtitles | نطلب من المزارعين المصابين أن يقدموا لنا أوراقاً عن زبائنهم ومورديهم |
Batı Kenya'da 2012 Şubat başında, yağmurlar başladı, erken başladı, yağmurların erken başladığı zamanlar çiftçiler cesaretlidir, çünkü bu genellikle sezonun güzel geçeceği anlamına gelir. | TED | في بداية فبراير 2012 في غرب كينيا بدء المطر، وقد بدء مبكرًا وحين بدء المطر مبكرًا، يحث المزارعين لأنه عادةً يعني أن الموسم سيكون جيدًا |
Hatta çiftçiler orada sığırları otlatırdı, çünkü mezar otlarının, sütü daha tatlı yaptığına inanıyorlardı. | TED | حتى المزارعين كانوا يرعون مواشيهم فيها، معتقدين أن أعشاب المقبرة وُجدت لجعل الحليب أكثر حلاوة. |
çiftçiler bunu küçük bitkiler hâlinde alıyorlar. | TED | المزارعين يحصلون على شتلات صغيرة من التبغ. |
Bugün çiftçiler bu örnekleri kendileri alabiliyorlar. | TED | بإمكان المزارعين اليوم أخذ العينات بأنفسهم. |
çiftçi pazarında küçük bir sebze ve meyve standı işletiyor ve ücretsiz numune dağıtan sağlıklı yiyecek kooperatifinde yarı zamanlı olarak çalışıyor. | Open Subtitles | انها تدير كشكا صغيرا للخضروات و العصائر في سوق المزارعين و تعمل بشكل جزئي في منح عينات مجانية في شركة الأغذية الصحية |
belki de gelecekte gerçekten açık çiftçi pazarı olacak bina şimdilik derslikte. | TED | فهذا المبنى في وسط المدينة, الذي ممكن أن يكون مقر سوق المزارعين المستقبلي هو الآن الصف. |
Bunu, bugünkü çiftçi pazarında gördüm. İçinizden biri daha sonra eve götürüp püre yapmak isterse, çekinmeyin söyleyin. | TED | وجدت هذا في سوق المزارعين اليوم. لو أن أحداً يريد أخذها للمنزل وهرسها لاحقاً، فعلي الرحب والسعة. |
Bu benim için yeni bir olay. çiftçilerin ot içtiğini bilmezdim. | Open Subtitles | هذا جديد بالنسبة لي لم أكن أعرف أن المزارعين يدخنون المخدرات |
Sadece ürünlerini soğutmalı kamyonla getiren çiftçilerin ürünlerini satın alıyoruz. | Open Subtitles | نشتري فقط من المزارعين الذين يحملون منتجاتهم في شاحنات مبردة |
Organik üretim standartlarını belirlemek için, Doğu Afrika'da çiftçileri ve hissedarları da bir araya getiriyoruz. | TED | مرة أخرى، جمع المزارعين معاً، وجمع أصحاب المصالح في شرق أفريقيا للحصول على معايير للمنتجات الزراعية العضوية. |
Şu an, bu sosyal yatırımcılardan birkaçı Afrika'ya karşı gerçekten ilgililer, ve tarımın önemini anlıyorlar, ve hatta çiftçilere yardım da ettiler. | TED | وبعض أؤلئك هم نفس المستثمرون الإجتماعيون الذين يهتمون حقاً بأفريقيا ويفهمون أهمية الزراعة، وقد ساعدوا حتى المزارعين. |
Yolun sonundaki çiftlik evine ulaşmak ise iki saatimizi daha aldı. | Open Subtitles | ولكن يتبقى لنا ساعتين للوصول الى منازل المزارعين في الطرف الآخر |
Yerli insanlar ve çiftçilerle tanıştım. | TED | قابلت السكان المحليين وقابلت المزارعين. |
Bütün işçi ve çiftçilerden istedim, samanlıkta iğne aramak gibi. | Open Subtitles | فقد أسأتُ إلى كل المزارعين والعمال والقش الموجود فى الإبراشية |
Basit bir çiftçinin oğlundan bir centilmene yakışır şekilde davranışlar sergilemesi beklenemez. | Open Subtitles | مشكوك فيه بأفضل الأحوال ، مولود منحط ، ولدَ من المزارعين لا يمكن أن نتوقع منه التصرف بحسٍ مع الرجال النبلاء |
Gitsen iyi olur. köylü dostlarına geç kalmamalısın. | Open Subtitles | الأفضل أن تذهب ، لا ينبغى أن تتأخر عن أصدقائك المزارعين |
Daha iyi fiyatlar. Küçük çaplı çiftçiye de uyar, böcek ilacı yok, gübre yok. | TED | أسعار أفضل. للعلاقات مع صغار المزارعين من حيث لا مبيدات، ولا أسمدة. |
Köylüler, samurayların onlara yakın olmasından memnun olmayacaktır. | Open Subtitles | و المزارعين لا يحبوا أن يحصل الساموراي عليهم |
Farmers City'de. | Open Subtitles | المزارعين في المدينة |
Birkaç çiftçiyi tutuklamışlar. Duymuşsunuzdur. | Open Subtitles | لقد إعتقلوا بعض المزارعين للتو أعتقد أنك سمعت بهذا |