"المزايا" - Translation from Arabic to Turkish

    • avantajları
        
    • avantajı
        
    • avantajlar
        
    • erdem
        
    • avantaj
        
    • erdemleri
        
    • faydaları
        
    • avantajından
        
    • avantajlarından
        
    Yeni bir işe girerken, yeni bir kimliğe bürünmenin avantajları vardır. Open Subtitles هناك الكثير من المزايا لانتحال هوية جديدة عند البدء بوظيفة جديدة
    Küçük ve büyük ölçeğin ... ...karşılaştırmalı avantajları hakkında ... ... tarafsız bir şekilde düşünmemiz gerekir. TED ونحن بحاجة لتفكير مُعمّقٍ حول المزايا النسبيّة للنّطاق الصغيرة والنّطاق الكبير.
    Rebreather'ın üç ana avantajı vardır. TED حسناً، هناك العديد من المزايا لنظام إعادة التنفس.
    Ek dilleri ne zaman öğrendiğinizden bağımsız olarak, çok dil bilen birisi olmak beyninize dikkate değer avantajlar sunar. TED لكن بغضِّ النّظرعن اكتسابك للغاتٍ إضافيّة، فكونك متعدد اللغات يُعطي دماغك بعض المزايا الاستثنائيّة
    Ve tipik olarak canlı olan kurumlar ve yüksek gücü olanlar bir anlamda bunları bir erdem listesi olarak tanımlarlar. Open Subtitles وعادة بالمؤسسات التي تكون حيوية ولديها الكثير من القوة وسوف يحدد هذا الدور بشكل ما مثل قائمة من المزايا
    - Konuş. Yolcu otobüsleri birkaç özel avantaj sunuyorlar. Open Subtitles تقدّم حافلات المسافرين بعض المزايا الفريدة.
    Asil kalbini zenginleştir ve ona tüm muhteşem erdemleri ihsan et. Open Subtitles أغْنْ قلبه النبيل و امنحه كل المزايا الأميرية
    Bu bir devlet sözleşmesi tüm faydaları içerir. Open Subtitles هذا عقد حكومي, والذي يعني كافة انواع المزايا.
    Bu planlanmayan hamileliğimin birkaç avantajından biri. Open Subtitles انها واحدة من المزايا القليلة من حملي الغير مخطط له
    İşin avantajlarından biri şu ki ilk yılında evrakların içinde boğulmayacaksın. Open Subtitles اذاَ، أحد المزايا كما تعلمين، لن تكونى.. مدفونة فى الاعمال الورقية فى أول عام لكِ
    Gördün mü, Jennings? Hasta listesinde olmanın bazı avantajları da varmış. Open Subtitles أترى , هناك بعض المزايا بالتواجد فى قائمة المرضى
    Uzaylı olmanın avantajları var. Open Subtitles هناك العديد من المزايا الجيدة بعد ان اصبحت بجانبي
    Ve bence kapitalizmin büyük avantajları var ve son derece suistimal edilebilir de,biz her iki yönünü de gördük. Open Subtitles و أعتقد بأن الرأسماليّة تمتلك أعظم المزايا و أظنّ إنّه باﻹمكان إساءة استخدامها بصراحة، فلقد رأينا كِلا وجهيها
    Size yakın olan biriyle antrenman yapmanın avantajları vardır. Open Subtitles هناك بعض المزايا عند التدريب مع شخص قريب لك
    Evet ve dostluğumuzun da bazı avantajları olacağını umuyorum. Open Subtitles نعم, و انا اعتقد ان صداقتنا سوف يكون لها بعض المزايا
    -Eminim bu durumun bazı avantajları vardır, mesela belki yüzme gibi. Open Subtitles أنا متاكده من أن هناك بعض المزايا من ذلك، مثل مثلاً السباحـة.
    Sayıca azınlıkta olmalarına rağmen, kendilerine gereken avantajı sağlamak için teknolojik üstünlüklerine güvendiler. Open Subtitles على الرغم من تفوقهم الكبير في العدد ، فإنهم إعتمدوا على تفوقهم التقني لمنحهم المزايا المطلوبة
    Düşmanlarınız elinden gelen her türlü avantajı bulacaktır. Open Subtitles سوف أعدائك تسعى من أي وجميع المزايا التي يمكن.
    Sanırım kraliyet ailesinden olmanın getirdiği bazı güzel avantajlar var. Open Subtitles أعتقد أن هناك العديد من المزايا الرائعة التي تحصل عيها عندما تكون ملكياً
    Bu da zinanın ara sıra size avantajlar sağladığını gösteriyor. Open Subtitles مّما يثبت بأن الدعارة توفّر لك بعض المزايا الإيجابيّة
    Bize bir erdem listesi verirler bir tür sosyal rol bu da iyi tüketici olmaktır. Open Subtitles تزودنا بقائمة من المزايا وهو نوع من الأدوار الوظيفية الإجتماعية وهو المستهلك الجيد.
    Orası ne kadar kötü olursa olsun birçok avantaj sahibi olurdu. Open Subtitles بقدر سوء هذا المكان لكنه له العديد من المزايا
    Tüm ahlaksızlıklarının yanında, bazı erdemleri de var. Open Subtitles كل منهم عنده بعض المزايا أيضا.
    Ufak da olsa faydaları var. Open Subtitles هناك دائما من المزايا الاضافية.
    Bu yaşa gelmenin birkaç avantajından biri de vicdan azabı çekmeden her şeye "hayır" diyebilmek. Open Subtitles أحد المزايا القليلة لبلوغ ذلك هي القدرة على قول "لا" دون الشعور بالذنب.
    Galiba hizmetçinle evlenmenin avantajlarından birisi de bu. Open Subtitles أعتقد أن واحدة من المزايا الزواج مدبرة الخاص بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more