"المزرعه" - Translation from Arabic to Turkish

    • çiftliği
        
    • çiftlik
        
    • çiftlikte
        
    • çiftlikten
        
    • çiftliğin
        
    • Çiftliğe
        
    • çiftlikle
        
    • çiftliğini
        
    • Çiftlikteki
        
    Ana iletişimimizi bu kulübeden yapacağız. çiftliği tehlikeye atamayız. Open Subtitles سنجعل هذا الكوخ وسيله اتصالنا الرئيسيه . لا يمكننا المخاطره فى المزرعه
    Böylece birkaç eşyasını paketledi ve çiftliği terketti. Open Subtitles و بالتالى قام بتحزيم أمتعته و ترك المزرعه
    Kendisine küçük bir çiftlik miras kalmış ve parasız olduğumu ...düşünerek, güneye dönüp orada oturmamı önermişti. Open Subtitles أخبرني أنه ورث مزرعة صغيرة وكان يعلم أن ما معي من مال قد نفذ فاقترح عليّ العودة إلى الجنوب والعيش في هذه المزرعه
    Zihinsel stresten dolayı Yıldız Geçidi programını terk ettin ve ayrıca benimle ve bir çiftlik dolusu kokan hayvanla beraber olmak istedin. Open Subtitles وبسبب كونك تريدين البقاء معي في المزرعه المليئه مع الحيونات نتنة الرائحه
    Bir şey olur da ayrılırsak nehir kıyısındaki eski çiftlikte buluşuruz. Open Subtitles لو انفصلنا , قابلنى عند المزرعه القديمه اعلى النهر
    çiftlikten çıkıp, karısıyla konuşup kocasının iyi olacağını söyleyen de bendim. Open Subtitles وانا من ذهب الى المزرعه وتكلم الى زوجته ووعدتها بأن زوجها
    Kavga ediyorlar, her yerleri kan içinde, yerlere kusuyorlar... ben çiftliğin işlerine zor yetişiyorum. Open Subtitles وهم يتخاصمون ويستدمون ويتقيؤون على الأرض بالوقت الذي عليّ أدارة المزرعه
    çiftliği alacağımızı düşünmekten gözüme uyku girmedi. Open Subtitles أتعرف .. بالكاد قد نمت ليله البارحه. من كثره ما افكر في الحصول على المزرعه
    Yaşlı MacDonald bile bu çiftliği istemezdi, ama mükemmel. Open Subtitles حتى مكدونالدز العجوز لن يرضى بهذه المزرعه ولكنها رائعه
    Sanki gözlerimi kapatıp domuzun yaşadığı çiftliği görüp güneşi ve yağmuru suratımda hissediyor hatta dünyada yetişen şifalı otları tadıyormuşum gibi. Open Subtitles إنه لذيذ إنه مثل أنني لا أستطيع إغلاق عيني مثل أنني يمكنني رؤيه المزرعه والخنازير فيها وأشعر بأشعه الشمس ..
    çiftliği çevirebilmek için oğlunuzun yardımına ihtiyacınız vardı. Open Subtitles تحتاج لمساعدة إبنك للحفاظ على هذه المزرعه
    çiftlik haberleri ile karşınızda Kırmızı Horoz Reggie. Open Subtitles هذا ريجى الديك الاحمر ومعه تقرير عن المزرعه
    çiftlik işine erkek eli değmesi çok iyi oluyor. Open Subtitles أنا سعيدة لوجود رجال ليساعدوا في عمل المزرعه
    Son duyduğum, çocuklar bir çiftlik evinde gizleniyormuş. Open Subtitles آخر شئ سمعته أنهم قاموا بإخفاء الأولاد في مخبأ سري بعيد في بيت المزرعه
    çiftlik evi baskınında ciddi bir kayıp yok. Open Subtitles لا يوجد إصابات خطيره من مجموعه بيت المزرعه
    Orduda bir başka muhteşem gün. Deniz Kuvvetleri'nde bir gün, çiftlikte bir gün gibi. Open Subtitles يوم عظيم أخر فى تاريخ البحريه يوم فى البحرية كيوم فى المزرعه
    Allah seni kahretsin. O çiftlikte silahlar vardı. Open Subtitles اللعنه عليك ، كانت هناك أسلحه فى تلك المزرعه
    Belli ki benden başka herkes "çiftlikte eğlence" gerçeğini biliyor. Open Subtitles نعم, يبدو ان الجميع يعلم بحقيقة المزرعه الممتعه هذه عداي أنا
    Bir an önce bu çiftlikten uzaklaşmalıyız. Open Subtitles يجب ان نهرب من هذه المزرعه باسرع ما يمكننا
    Kocam iki yıldan fazladır bu çiftlikten dışarı adımını atmadı. Open Subtitles لم يُغادر زوجي المزرعه مُنذُ ما يزيد على السنتين
    Otobüsün sürücüsü yalan söylemiş. çiftliğin girişinde durmamak için. Open Subtitles لقد كذِبَ علينا سائق الحافلة.قد تكاسل بتوصلينا إلى باب تلك المزرعه
    Buralarda kimsenin istemediği Çiftliğe kiracı buldum. Open Subtitles لقد قمت بإيجار تلك المزرعه لم يستأجرها احد من هنا
    Kardeşim çiftliğini satınca ona bakmaya söz verdim. Open Subtitles عندما باع اخى هذه المزرعه وعدته ان اعتنى بها
    Çiftlikteki bir uşakla karısı bakıyorlar. Open Subtitles أحد عمال المزرعه وزوجته يقومون برعايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more