Eğer sorumluluk tamamıyla Childers'in olmazsa o zaman Birleşik Devletlerin olacaktır. | Open Subtitles | لو ان شيلديرز لم يتحمل المسؤلية كاملة اذن ستتحملها الولايات المتحدة |
Onların dikkatini çekmek senin işin. Artık kimse sorumluluk almıyor. | Open Subtitles | من واجبك أن تسترعي انتباههم لا حد يتحمل المسؤلية هنا |
Eğer bu cezalandırılacak bir durumsa tüm sorumluluğu üzerime almaya gönüllüyüm efendim. | Open Subtitles | اذا كنت لن تعطى المخالفة لأحد انا على استعداد تام لتحمل المسؤلية |
Eğer öldürmenin sorumluluğu paylaşılırsa, kimse kimseyi suçlayamaz. | Open Subtitles | إذا كانت المسؤلية عن وفاته مشتركة من سيكون مذنبا ؟ |
Ama hasta zihinli birkaç üyenin yaptıklarından, bütün derneği sorumlu tutamazsınız. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ أن تحَمْل الرابطة كُلّ المسؤلية عن سلوكِ.. بعض الأشخاص المرضي، المفسدين.. |
Olanın sorumluluğunu üstlenerek, beni koruduğunu sandığını düşünüyorum. | Open Subtitles | اعتقد انه قد فكر بمساعدتي عبر تحمل هذه المسؤلية |
Önemli olan evde sorumluluk alabilmek geceleri iki tane tabak yıkamaktan kaçınmamak hizmetçi olmadan ev işlerini başarabilmek bir geceyi ya da günü hizmetçisiz geçirmek. | Open Subtitles | المشكلة في أخذ المسؤلية في المنزل ليس كونكِ خائفة من غسل صحنين في المساء إدارة ذلك بدون خادمة |
Onlar için, bize çöplük gibi davranmayı bırakıp, bizimle yüzleşme ve sorumluluk alma zamanı geldi | Open Subtitles | لقد حان الوقت لهم ليواجهونا ويتحمّلوا المسؤلية بدلاً من محاولة كنسنا بعيداً وكأننا نفايات |
Lori oradaki en sorumluluk sahibi kişinin sen olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد قالت لوري انتِ اكثر شخص تحمل المسؤلية هنالك |
Burada diyor ki, evlenmek için uygun değilsin hatta balık besleyecek kadar bile sorumluluk alamazsın. | Open Subtitles | اسمع هذا لو يوجد هنا ادوات للزفاف ولكننا نساعد السمك الصغير علي تحمل المسؤلية |
Bütün sorumluluk bende. | Open Subtitles | أنا سأتحمل كامل المسؤلية وأتلقى اللوم المتوقع كنتيجة لذلك |
Bu benim işim. sorumluluğu sevmeyen iyi bir babanın eski bir hikâyesi. | Open Subtitles | نفس القصة القديمة حول الاب الذى يجب عليه ان يتحمل المسؤلية |
Aileler sorumluluğu aldıktan sonra bizim için mesele yok. | Open Subtitles | عندما يتحمل الآباء المسؤلية لا يوجد افضل من ذلك |
Çünkü onun da katlanması gereken bir sorumluluğu var. | Open Subtitles | لأنه على الأقل يجب أن يكون لديه المسؤلية للدفع |
Tek seçeneğin bunu yapmaksa ben tüm sorumluluğu alacağım. | Open Subtitles | إذا لم يكن عندك إلا هذه الطريقة, فسوف أتحمل كامل المسؤلية. |
Eğer o zamana kadar 20 milyar dolarım gelmezse, rehineler ölecek ve sen sorumlu tutulacaksın. | Open Subtitles | إذا لم تصلنى ال 20 بليون دولار خلالها سيموت الرهائن، و سيحمِلك العالم المسؤلية |
Ama ben ciddiyim. Daha sorumlu ve dikkatli davranmaya başlamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نكون متحملين المسؤلية و في كامل التركيز |
Tüm dünyanın bu işten bizi sorumlu tutması gerekmez, bu işin sorumlusu biziz zaten. | Open Subtitles | انه ليس مجرد ان بقية العالم تريد ان تحملنا المسؤلية نحن المسؤلون |
L eğer cinayetler durmazsa, bunun bütün sorumluluğunu üstlenip hayatıyla ödeyeceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال إل إن لم يتوقف القتل بعد الاعدام سيتحمل المسؤلية على حساب حياته |
Hayır, asıl soru şu ki, nasıl oldu da New Bern'de yetkili sen oldun? | Open Subtitles | لا, السؤال هو كيف اصبحت في موضع المسؤلية في برن الجديدة ؟ |
Bu yüzden de herhangi bir sorumluluğun yok. | Open Subtitles | لذا لستم قادرين على تخيل حجم المسؤلية عليها |
Şimdi, biriniz bana burada yetkinin tam olarak kimde olduğunu söyleyebilir mi? | Open Subtitles | الان , ربما واحد منكم يريد اخباري بالظبط من في موقع المسؤلية هنا |