| Kim ne derse desin umurumda değil, tüm sorumluluğu ben üstleneceğim. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقول أي شخص آخر سوف أتحمل المسؤولية الكاملة |
| Size dokunmaya hiç hakkım yoktu. tüm sorumluluğu alıyorum. Bunu söylediğine sevindim. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي حق بملامستك وأقبل المسؤولية الكاملة |
| -Bizim laboratuar, suç mahallinde toplanan delilleri incelemedi çünkü Neville Bütün sorumluluğu üstlenmişti. | Open Subtitles | مختبرنا لم تحليل الأدلة جمعت في مكان الحادث لأنه في الوقت الذي تولى نيفيل المسؤولية الكاملة. |
| Ne yaptığımı biliyorum ve Bütün sorumluluğu üstleniyorum... | Open Subtitles | انا اعلم ما فعلت واتحمل المسؤولية الكاملة عنه |
| Ve sen öyle bakınca, sana hemen kafeinli bir şey getirmem ya da adam öldürmenin suçunu üstlenmem gerekir. | Open Subtitles | وعندما لديكِ تلك النظرة، وانا ايضا علي ان اخذ مشروب الطاقة على الفور أو نحمل المسؤولية الكاملة لقتلك شخص ما |
| Evet, şimdi tahliyesi ile ilgili Tüm sorumluluk bana ait. | Open Subtitles | نعم، وسوف اتحمل المسؤولية الكاملة على اعادته |
| Arkadaşlarımızdan, çalışanlarımızdan ve Amerikan halkından gerçeği saklama kararımızdan dolayı ailem ve ben Tam sorumluluk alıyoruz. | Open Subtitles | عائلتي و أنا نتحمل المسؤولية الكاملة عن اخفاء الحقيقة عن أصدقائنا و زملائنا و عن المجتمع الأمريكي |
| Kendi hayatlarımızın bütün sorumluluğunu almaktan alıkoyan bu suç oyununa bir son vermemiz gerek. | TED | علينا وضع نهاية للعبة إلقاء اللائمة هذه التي منعتنا من تحمل المسؤولية الكاملة لحياتنا الخاصة. |
| Fakat Başkan Hanım, tüm sorumluluğu ben üstleniyorum. | Open Subtitles | لكن سيدتي الرئيسة سأتحمل المسؤولية الكاملة |
| Yani, ameliyathanede verdiği her kararın tüm sorumluluğu kendi omuzlarında olacak sonuçta. | Open Subtitles | أعني، ليس عندما تكون المسؤولية الكاملة عن كل قرار يتخذ في غرفة العمليات تقع على كتفها. |
| Önünde dikil, gözlerinin içine bakıp tüm sorumluluğu üstlen ve bunun bir asla yaşanmayacağını söyle. | Open Subtitles | أثبتي في مكانك وانظري في عينيه وتحملي المسؤولية الكاملة واخبرية انه امر لن يتكرر مجدداً |
| tüm sorumluluğu ben alırım. | Open Subtitles | من الواضح أنني أتحمّل المسؤولية الكاملة |
| Bunun için tüm sorumluluğu da alıyorum. | Open Subtitles | والذي تحملت المسؤولية الكاملة عنه |
| tüm sorumluluğu ben üzerime alıyorum. | Open Subtitles | أنا أتحمل المسؤولية الكاملة عنه. |
| Sürücünün çarpıp kaçmadığına, Bütün sorumluluğu üstlendiğine çok sevindiğimi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر التفكير، "أنا سعيدة للغاية هذه ليس ضرب والتشغيل." ذلك استغرق هذا الرجل المسؤولية الكاملة عن ما قد فعلت. |
| Ben Clara'nın avukatıyım. Bütün sorumluluğu alıyorum. | Open Subtitles | أنا محامية "كلارا"، وأتحمّل المسؤولية الكاملة. |
| Martinez'in ölümüne dair Bütün sorumluluğu üstleniyorum. | Open Subtitles | أتحمّل المسؤولية الكاملة عن موتِ (مارتينيز) |
| Senin bilmen gerekense bu davada yer alan bir polis memuru olarak bu olaydaki Bütün sorumluluğu ben üzerime alıyorum ve bunda ciddiyim, tamam mı? | Open Subtitles | اريد ان تعرفي بأنني كضابط في هذه القضية تقع على عاتقه المسؤولية الكاملة لهذا الأمر... . اريد ان تعرفي بأنني كضابط في هذه القضية تقع على عاتقه المسؤولية الكاملة لهذا الأمر... |
| Bütün sorumluluğu ben alıyorum. | Open Subtitles | سوف أتحمل المسؤولية الكاملة |
| Yapılacak en iyi şey, sorumluluğu benim üstlenmem. | Open Subtitles | أفضل تحرّك لي للأخذ المسؤولية الكاملة. |
| Söylentiden ibaret. Tüm sorumluluk bana ait. | Open Subtitles | مجرد اشاعة سأتحمل المسؤولية الكاملة |
| - Tam sorumluluk almak istiyorum. | Open Subtitles | -أريد المسؤولية الكاملة عليها |
| Bu aynı zamanda dünyanın 6. büyük ...servetinin bütün sorumluluğunu yükleneceğiniz anlamına da gelmektedir. | Open Subtitles | وكذلك بلوغك المسؤولية الكاملة ...لسادس اكبر ثروة في العالم |