"المسافات" - Translation from Arabic to Turkish

    • mesafeler
        
    • mesafeli
        
    • mesafeyi
        
    • mesafeleri
        
    • uzaklığı
        
    • Mil
        
    • Uzak
        
    • uzaklık
        
    • boşluklar
        
    • mesafelerde
        
    • boşluklara
        
    • mesafelerin
        
    Çalıştığım mesafeler bazen ormanda iki-üç saat oluyor. TED المسافات التي أعمل فيها هي في بعض الأحيان ساعتان إلى ثلاث ساعات في الغابة.
    Bunlar, bu şekilde yürüyebilmesi için tüplerin arasında bırakılması gereken mesafeler. TED هذه المسافات من الأنابيب التي تجعلها تمشي بهذه الطريقة
    Haklısın, istemiyorum. Uzun mesafeli ilişkiler asla yürümez. Open Subtitles صدقتَ، لا أريد، العلاقات عبر المسافات البعيدة لا تنجح أبداً
    Ultamaraton koşusu yaptım. 50 Mil kadar bir mesafeyi koştum. TED ثم جريت لـ 50 ميل، ماراثون المسافات البعيدة
    Bundan dolayı daha Uzak mesafeleri koştukça, hayallerim daha da büyüyordu. TED فكلما زادت المسافات التي أركضها، كلما كبرت أحلامي،
    Antakya'nın uzaklığı gittikçe kısalmıyor ve ben de gittikçe gençleşmiyorum. Open Subtitles المسافات لا تقصر مع الزمن و الشخص لا يصير شاباً
    Derler ki; mesafeler arkadaşlığı daha da güçlendirirmiş. Open Subtitles يقولون بأن المسافات تنمي علاقة الصداقة بطريقة قوية
    Bizi ayıran... bu mesafeler... tekrar bulaşmamızı... imkansız kılıyor. Open Subtitles هذه المسافات التى تفرقنا أن نتقابل ثانيه غدا قد يكون أو لا يكون
    Bizi ayıran... bu mesafeler... tekrar bulaşmamızı... imkansız kılıyor. Open Subtitles المسافات .. التى تفرقنا أن نتقابل ثانيه غدا قد يكون أو لا يكون
    Bizi ayıran... bu mesafeler... tekrar bulaşmamızı... imkansız kılıyor. Open Subtitles هذه المسافات التى تفرقنا أن نتقابل ثانيه غدا
    Uzak mesafeli ilişkilerde hiçbir zaman iyi olmadım. Open Subtitles لم أكن أبداً بارعة في علاقات المسافات الطويلة
    En başarılı gezginler uzun mesafeli uçuculardır Open Subtitles أكثر المسافرين نجاحاً كانوا طائري المسافات الطويلة
    Uzun mesafeli yarışlar, katılımcılarına dijital ölçüm çipleri dağıtır. Open Subtitles كما تعلم، في سباقات المسافات الطويلة توزع رقائق توقيت رقميّة لكل المشاركين
    mesafeyi azaltmak ve boşluğu daraltmak isteriz. TED نريد أن نقلل المسافات ، نريد ردم تلك الفجوة.
    Bu hikâyeyi anlatarak bu gücü ortaya çıkarmak ve sormak istedim. Aramızdaki bu mesafeyi nasıl azaltabiliriz? TED بسردي لهذه القصة، أردتُ أن أُبرز تلك القوة. وبعدها أسأل: كيف يمكننا تقريب المسافات بيننا؟
    Bu süre boyunca ışık çok geniş mesafeleri aşmıştır. Open Subtitles في نفس الوقت الذي يقضيه الضوء في رحلته عبر هذه المسافات الواسعة
    Benim sorunum da bu işte. Aramızdaki mesafeleri hiçe sayarak beraber çalışmamızı çok isterdim. Open Subtitles أنا أتسائل ما إذا كنا قادرين أن نتعامل معاً تجارياً برغم المسافات التي تفرقنا
    Albay O'Neill'ın yazdığı denklemin gezegensi kütleler arasındaki uzaklığı ölçmede, devrim niteliğinde bir formül olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أن المعادلة التى كتبها الكولونيل أونيل هى معادلة ثورية لحساب المسافات بين الكواكب
    Şimdiye kadar ülkeler Uzak mesafe avlanmalarını çok gizli tuttukları için bunu tam olarak bilmek zordu. TED حتى الآن يصعب معرفة الإجابة بدقة لأن البلدان تعتمد السرية الشديدة فيما يتعلق بالصيد في المسافات البعيدة.
    Araçta uzaklık tahmini için bir radar bulunuyor. TED ثمة رادار بالسيارة لتقدير المسافات
    Ve atomlar arasında tümünde büyük boşluklar vardı. TED ومن ثم هناك نوع من المسافات الكبيرة في التجويفات بين الذرات.
    Muazzam mesafelerde bile gerçek zamanlı çalışır. Open Subtitles انها تعمل عبر المسافات البعيدة و ببث مباشر
    Evet, ve kelimelerin arasındaki boşluklara bak, o küçük, cimri boşluklara. Open Subtitles نعم ، وانظر المسافات بين الكلمات هذه المسافات الصغيرة
    Bu mesafelerin hepsini yok et. Open Subtitles " لتدمر كل تلك المسافات "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more