"المسانده" - Translation from Arabic to Turkish

    • Destek
        
    • Desteği
        
    2 - Adam-14. 18166 San Fernando Caddesi'nde silah sesleri. Destek istiyorum. Open Subtitles 2أدم 14 ، هناك اطلاق رصاص على طريق سان فرناندو اطلب المسانده
    Binbaşı'ya Destek kuvvet göndermesi için Şef'i ara. Pronto ! Open Subtitles اتصل بالرئيس ليحضر بعض المسانده للرائد ,حالاً
    Sence de Destek için beklemen gerekmez mi ? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا يجب ان ننتظر المسانده ؟
    İki durumda da beş dakikanız var. Destek isteseniz iyi olur. Open Subtitles على اى حال ، لديك خمس دقائق لتطلب المسانده
    - Desteği Teddy Hanlin yönetiyor. Open Subtitles -تيدى هانلين" هو المسئول عن فريق المسانده"
    - Destek beş dakikada gelemez. - Yine de arayın. Open Subtitles فريق المسانده لا يستطع الوصول الى هنا فى خلال خمس دقائق
    Durdurduk. Destek çağırdık. Tekrar denerlerse efendim, ölecekler. Open Subtitles لقد اوقفناها ، و دعونا فريق المسانده و اذا حاولوا مره اخرى يا سيدى سيموتون
    Kendimi aynen, "Tamam, dışarı çıkalım, biraz temiz hava alıp, Destek gelmesini bekleyelim" gibi hissediyordum. Open Subtitles تنفست بعض الهواء النقي وانتظرت المسانده لذا وضعت القيود بيد الرجل الميت
    - Savaş Harekat Subayı, Destek ateşi için hazır olun. Open Subtitles ،إلى ضابط العمليات التكتيكيه جهزي السلاح 5-1 .لأجل المسانده النيرانيه
    B ve C Ekipleri Destek pozisyonuna geçsin. Open Subtitles فريق بي وسي أتخذو موقع المسانده
    2 - Adam-14. Destek yolda, 18166 San Fernando. Open Subtitles 2أدم 14 المسانده فى الطريق الى هناك
    En azından Destek gelene kadar. Open Subtitles على الاقل حتى يصل فريق المسانده
    İki memur vuruldu. Esteridge çiftliğindeyiz. Hemen Destek yollayın. Open Subtitles "نحن ضابطان فى مزرعه "ايستردج اريد المسانده هناك
    Destek gücü, hedefle çatışmada. Open Subtitles "شيونج"، المسانده مشغوله الهدف علي السلم.
    Adamım, Destek için çok teşekkürler. Open Subtitles يا رجل ، شكرا لله على المسانده نعم
    - Biz onu takip ederiz, sen de Destek birimleri gönder. Open Subtitles سوف نفقدها انظري، نحن سوف نتعقبها، وأنتي إبعثي وحدة المسانده !
    - Keşke Destek istemeseydin. Open Subtitles -كنت اتمنى ان لا تطلبى المسانده
    Destek çağırın. Çabuk! Open Subtitles أحضر المسانده بسرعه
    Desteği Teddy Hanlin yürütüyor. Open Subtitles -تيدى هانلين" المسئول عن فريق المسانده"
    - Seninle geliyorum. Desteği koordine edeceğim. Open Subtitles -سأذهب معك ، عد فريق المسانده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more