"المساهمات" - Translation from Arabic to Turkish

    • katkıları
        
    • bağışları
        
    Şimdi bu, imam ve rahiplerini düz maaşa bağlaması gereken tüm üyeler için cesaret, yayınlanacak olan denetlenmiş finansal tablolar ve etik olmayan kaynaklardan gelen katkıları reddetmeyi gerektirir. TED الآن، سيتطلبُ ذلك الشجاعة من قبل الأعضاء الذين عليهم وضع الأئمة والكهنة لتلقي رواتب معتدلة، ويتطلب ذلك بيانات مالية مدققة سيتمُ نشرها وحتى رفض المساهمات من المصادر غير الأخلاقية.
    Ama İslam'ın tıbba en müşahhas katkıları, özel ilaç formüllerinde az, ama onun kapsayıcı felsefesinde daha çoktur. Open Subtitles لكن أكثر المساهمات الملموسة للإسلام أقلّ من ناحية الأدوية المتخصّصة وأكثر من ناحية فلسفيته الشاملة
    Bu da yapılan tüm farklı katkıları gösteriyor. TED مرة أخرى هنا تظهر مختلف المساهمات.
    Yine, videoyu oynatabilir ve kişisel katkıları öğrenebilirsiniz. TED مرة أخرى، يمكنك أن تشاهد المساهمات.
    Ailesinin siyasi bağışları bir senatörü satın almaya... yetmeyebilir ama... arada bir kiralamaya yetiyor. Open Subtitles عائلته لها المساهمات السياسية ولكنها ليست كافية ليصبح سيناتور ولكن لديهم ما يكفى لأستئجار بعضهم من وقت لآخر
    Anneden gelen bu tarz katkıları bilgi olarak değerlendirir ki ben bunu dış dünyadan gelen biyolojik kartpostallar olarak adlandırıyorum. TED إنه يقوم بالتعامل مع هذه المساهمات من أمه كمعلومات، أو كما يحلو لي أن أدعوها البطاقات البيولوجية الآتية من العالم الخارجي.
    Dünya, başkalarının insanlığını görmezden geldiğimizde meydana gelen acılara ve hatta tüm katkıları fark ettiğimiz ve değer verdiğimiz zaman var olan inanılmaz büyüme potansiyeline kör kalmak zorunda değil. TED العالم لا يجب أن يبقى أعمى إتجاة المعاناة التى تنشأ عندما تنعدم إنسانية البشر، أو حتى إلى الإمكانيات التي لا تصدق للنمو القائم عندما ندرك ونقدر جميع المساهمات.
    Ulusal İstihbarat Güzide Hizmet madalyası kardeşinin istihbarat teşkilatına özverili katkıları sebebiyle. Open Subtitles الإستخبارات الوطنية وسام الخدمة البارز -- لأخّيك المساهمات الناكرة الذّات
    Sonra bu yüz dolarlık banknotları aldık, ve göz gezdirip tüm bireysel katkıları görebileceğiniz TenThousandsCents.com adı verilen web sitesine koyduk. TED وهكذا أخذنا هذه الورقة من فئة المائة دولار، ووضعناها على موقع يدعى TenThousandsCents.com حيث يمكنك التصفح ومشاهدة المساهمات الفردية.
    Onun katkıları olmasa, Open Subtitles وبدون هذه المساهمات
    Ama bağış işini yukarıya, GSYİH'ın %2'sinden sadece bir adım yukarı taşıyabilirsek yani %3'e çıkaracak yatırımı yapabilirsek, bu ilave yılda 150 milyar dolarlık katkı anlamına gelecek, ve eğer o para orantısız bir biçimde sağlık ve insanlar yararına hayır kurumlarına aktarılabilirse, ki olanlar büyüme konusunda desteklediğimiz kuruluşlardı, Bu o sektörün katkıları üçe katlandı demek olur. TED لكن اذا اردنا تحريك الاعطاءات الخيرية من 2% الى 3% من ال GDP بإستثمارها في النمو و التي تساوي 150 مليون دولار في السنة كمساهمات. و اذا تم توزيعه بنسب متفاوتة لاعمال الخير للصحة و الخدمات الانسانية لأنهم الذين شجعناهم ليستثمروا في انفسهم لينمو هذا يمثل زيادة المساهمات ثلاثة مرات في ذلك القطاع
    Ailesinin siyasi bağışları bir senatörü satın almaya... yetmeyebilir ama... arada bir kiralamaya yetiyor. Open Subtitles عائلته لها المساهمات السياسية ولكنها ليست كافية ليصبح سيناتور ولكن لديهم ما يكفى لأستئجار بعضهم من وقت لآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more