Şimdi bu, imam ve rahiplerini düz maaşa bağlaması gereken tüm üyeler için cesaret, yayınlanacak olan denetlenmiş finansal tablolar ve etik olmayan kaynaklardan gelen katkıları reddetmeyi gerektirir. | TED | الآن، سيتطلبُ ذلك الشجاعة من قبل الأعضاء الذين عليهم وضع الأئمة والكهنة لتلقي رواتب معتدلة، ويتطلب ذلك بيانات مالية مدققة سيتمُ نشرها وحتى رفض المساهمات من المصادر غير الأخلاقية. |
Ama İslam'ın tıbba en müşahhas katkıları, özel ilaç formüllerinde az, ama onun kapsayıcı felsefesinde daha çoktur. | Open Subtitles | لكن أكثر المساهمات الملموسة للإسلام أقلّ من ناحية الأدوية المتخصّصة وأكثر من ناحية فلسفيته الشاملة |
Bu da yapılan tüm farklı katkıları gösteriyor. | TED | مرة أخرى هنا تظهر مختلف المساهمات. |
Yine, videoyu oynatabilir ve kişisel katkıları öğrenebilirsiniz. | TED | مرة أخرى، يمكنك أن تشاهد المساهمات. |
Ailesinin siyasi bağışları bir senatörü satın almaya... yetmeyebilir ama... arada bir kiralamaya yetiyor. | Open Subtitles | عائلته لها المساهمات السياسية ولكنها ليست كافية ليصبح سيناتور ولكن لديهم ما يكفى لأستئجار بعضهم من وقت لآخر |
Anneden gelen bu tarz katkıları bilgi olarak değerlendirir ki ben bunu dış dünyadan gelen biyolojik kartpostallar olarak adlandırıyorum. | TED | إنه يقوم بالتعامل مع هذه المساهمات من أمه كمعلومات، أو كما يحلو لي أن أدعوها البطاقات البيولوجية الآتية من العالم الخارجي. |
Dünya, başkalarının insanlığını görmezden geldiğimizde meydana gelen acılara ve hatta tüm katkıları fark ettiğimiz ve değer verdiğimiz zaman var olan inanılmaz büyüme potansiyeline kör kalmak zorunda değil. | TED | العالم لا يجب أن يبقى أعمى إتجاة المعاناة التى تنشأ عندما تنعدم إنسانية البشر، أو حتى إلى الإمكانيات التي لا تصدق للنمو القائم عندما ندرك ونقدر جميع المساهمات. |
Ulusal İstihbarat Güzide Hizmet madalyası kardeşinin istihbarat teşkilatına özverili katkıları sebebiyle. | Open Subtitles | الإستخبارات الوطنية وسام الخدمة البارز -- لأخّيك المساهمات الناكرة الذّات |
Sonra bu yüz dolarlık banknotları aldık, ve göz gezdirip tüm bireysel katkıları görebileceğiniz TenThousandsCents.com adı verilen web sitesine koyduk. | TED | وهكذا أخذنا هذه الورقة من فئة المائة دولار، ووضعناها على موقع يدعى TenThousandsCents.com حيث يمكنك التصفح ومشاهدة المساهمات الفردية. |
Onun katkıları olmasa, | Open Subtitles | وبدون هذه المساهمات |
Ama bağış işini yukarıya, GSYİH'ın %2'sinden sadece bir adım yukarı taşıyabilirsek yani %3'e çıkaracak yatırımı yapabilirsek, bu ilave yılda 150 milyar dolarlık katkı anlamına gelecek, ve eğer o para orantısız bir biçimde sağlık ve insanlar yararına hayır kurumlarına aktarılabilirse, ki olanlar büyüme konusunda desteklediğimiz kuruluşlardı, Bu o sektörün katkıları üçe katlandı demek olur. | TED | لكن اذا اردنا تحريك الاعطاءات الخيرية من 2% الى 3% من ال GDP بإستثمارها في النمو و التي تساوي 150 مليون دولار في السنة كمساهمات. و اذا تم توزيعه بنسب متفاوتة لاعمال الخير للصحة و الخدمات الانسانية لأنهم الذين شجعناهم ليستثمروا في انفسهم لينمو هذا يمثل زيادة المساهمات ثلاثة مرات في ذلك القطاع |
Ailesinin siyasi bağışları bir senatörü satın almaya... yetmeyebilir ama... arada bir kiralamaya yetiyor. | Open Subtitles | عائلته لها المساهمات السياسية ولكنها ليست كافية ليصبح سيناتور ولكن لديهم ما يكفى لأستئجار بعضهم من وقت لآخر |