"المستخدمون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kullanıcılar
        
    • çalışanlar
        
    • çalışanların
        
    Tüm sosyal medya platformlarında Kullanıcılar tarafından yüklenen tüm gösteri fotoğraflarını tarıyorum. Open Subtitles إني أمشط كل منصة وسائل تواصل اجتماعي مما رفعه المستخدمون عن التجمع
    Ancak aslında içeriğin çoğu Kullanıcılar tarafından yaratılıyor. TED و لكن في الواقع الكثير من المحتويات أوجدها المستخدمون بأنفسهم.
    Herkes aranıyordu, çalışanlar bile. Open Subtitles هم كَانوا يُفتّشونَ كُلّ شخصَ. حتى المستخدمون.
    Dinle Steven, o mektup yüzlerini bile bilmediğim çalışanlar içindi. Open Subtitles أصغِ ستيفن، تلك الرسالةِ كَانتْ فقط ل المستخدمون القساة بإِنَّني لا يَهتمُّ بحتى.
    Bütün çalışanların dikkatine, çalışma alanlarınıza geri dönün. Open Subtitles كلّ المستخدمون , عودا إلى محطات عملكم الفرعية.
    Bütün çalışanların dikkatine, çalışma alanlarınıza geri dönün. Open Subtitles كلّ المستخدمون , عودوا إلى محطات عملكم الفرعية.
    Kullanıcılar birbirine bağlı. Bütün mevzu bu. Open Subtitles المستخدمون متواصلون مع بعض هذه هي الفكرة
    Kullanıcılar makinelerini çoktan CP/M bir işletim sistemi içim donatmaya başladı. Open Subtitles المستخدمون بالفعل يتلاعبون بأجهزتهم لكي يشغلوا نظام تشغيل "سي بي ام"
    Uygulamamızla Kullanıcılar bu keyfine bakan, kendine zarar veren umursamaz yaratıkların yerini saptayarak onlardan kaçınabilecek. Open Subtitles باستخدام تطبيقنا, المستخدمون سيحددوا و بالتالي يتحاشوا هؤلاء المنغمسين في ملاذاتهم المدمرون لأنفسهم وحوش الاهمال
    Nadir durumlarda Kullanıcılar beyin arzusu çekebilir. Open Subtitles في حالات نادرة، المستخدمون قد يطورون نكهة للأدمغة
    Kullanıcılar makinelerini çoktan CP/M bir işletim sistemi içim donatmaya başladı. Open Subtitles المستخدمون بالفعل يتلاعبون بأجهزتهم لكي يشغلوا نظام تشغيل "سي بي ام"
    Kullanıcılar farklı cihazlardan ağa ulaşmak istiyorlar, tabii ki. Open Subtitles المستخدمون يودون الدخول لصفحاتهم على أكثر من جهاز هذا أمر بديهي
    Ama bütün çalışanlar ondan takıyor. Open Subtitles ماعدا... كُلّ المستخدمون يَلْبسونَهم.
    Tüm çalışanların bu kayıtlara erişim imkânı var mı? Open Subtitles هل كلّ المستخدمون يمكنهم الوصول إلى كل هذه الشاشات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more