"المستخدمين" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullanıcı
        
    • kullanıcılar
        
    • kullanıcıların
        
    • kullanıcıları
        
    • kullanıcının
        
    • kullanıcıdan
        
    • kullanıcıya
        
    • kullanıcımız
        
    • kullanıcılarımız
        
    Arama motorlarından, bağlantı dizinlerinden kullanıcı listelerinden yok edilmeleri gerekiyor. TED عليك أخذها من محركات البحث، عليك أخذها من أدلة الإنترنت، عليك أخذها من قوائم المستخدمين.
    Ve bir kullanıcıyı kontrol altında tutmak bir kuruşa bile mal olsa, bir servise yüz milyon kullanıcı yüklenecektir. TED وإن كانت تكلف حتى مليما لمراقبة مستخدم، فإن ذلك سوف يسحق خدمة بمئات الملايين من المستخدمين.
    Ben kullanıcıların geliştirdiğimiz araçları hakkında bilgisi olan ve buna izin veren kullanıcılar olmasını istiyorum. TED أريد من المستخدمين أن يكونو مستخدمين واعيين وراضين عن الأدوات التي نطورها.
    Şu an kullanıcılar tarafından yaratılan bazı haritalara bakalım. TED لنلقي نظرة على بعض الخرط التي يتم صنعها بواسطة المستخدمين الآن.
    Bazen Facebook kullanıcıların müşteri değil ürünün kendisi olduğunu söylüyor. TED ويقال أحيانا عن الفيسبوك بأن المستخدمين ليسوا زبائنًا، لكنهم المنتج.
    Demek istediğim müvekkiline iftira atan kullanıcıların çalışan olmadığını savunmanız. Open Subtitles أعني, بأن حجتك بأن المستخدمين الذين شهَّروا موكلها ليسوا موظفين
    Bu yapmalarının bir nedeni de kullanıcıları üretcilere, tüketicileri tasarımcıya dönüştürmeleridir. TED و أحد الأسباب أنهم يفعلون ذلك لأنهم حولوا المستخدمين إلى منتجين المستهلكين إلى مصممين
    İki kullanıcının aynı anda aynı veriye ulaşması, iki çipin karşılaşması. Open Subtitles إثنان من المستخدمين يدخلون على معلومات في نفس الوقت شريحتان يتجاوران خلال المساء
    Bu sistem, farklı zekâ tiplerine ve kullanıcı ihtiyaçlarına göre eğitim vermemizi sağlıyor. TED ويتيح لنا توفير التعليم وفقًا لمختلف أنواع الذكاء وحسب مختلف احتياجات المستخدمين.
    sorun şu ki çoğu sosyal medya şirketinin gelir modeli kullanıcı verilerinin bir şekilde paylaşılması ya da kullanılmasına dayanıyor. TED والمشكلة هي أن نظام موارد معظم شركات الوسائط الاجتماعية يعتمد على مشاركة أو استغلال بيانات المستخدمين بطريقة ما.
    Örneğin, bir kullanıcı ne zaman gerçek bir başparmak sürücüsüne TED فعلى سبيل المثال أرد أحد المستخدمين معرفة متى سنتحصل على مخزَن إصبع.
    Ve Lego insaları garip bir şekilde size saltanat vermiyorlar. Fakat bir kullanıcı bunu yaptı ve sonra satıldı. TED أصحاب ليغو لا يمنحونك أي حقوق للتأليف، أمر غريب. لكن بعض المستخدمين صنعوا هذا ثم قاموا ببيعه.
    Gerçekten hala kullanıcı'ların orda olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظن حقاً أن المستخدمين مازالوا موجودين؟
    Seni düş kırıklığına uğratmak istemem ama kullanıcı'lar da çoğu zaman böyle çalışır. Open Subtitles لا أريد إحباطك يا صاح. ولكن في معظم الأوقات هذا هو حال المستخدمين أيضاً
    Bu şu demek, kullanıcılar bizim yazılımlarımızı kullanıyor. Open Subtitles مما يعني ان المستخدمين سيعملون على برامجنا
    En çok ziyaret edilen başlıklara sahip olan kullanıcılar isimlerinin yanında görünen online simgelerle ödüllendiriliyorlar. Open Subtitles المستخدمين الأكثر زيارة للمواضيع يكافئون بأيقونات تظهر بجانب أسمائهم
    Ciddi kullanıcılar düzenlemek istiyor. Değiştirmek, kendilerine uyarlamak. Open Subtitles المستخدمين الجادين يودون التخصيص، إنهم يريدون التعديل، يريدون أن يطوره.
    kullanıcıların ürün üzerinde değişiklik yaptığını gördük. TED لاحظنا أن المستخدمين في الواقع عدلوا عليها
    Bugün La Crosse'de kullanıcıların 10.000'i ceza bedeli ve harçlar nedeniyle kütüphane materyallerini kullanamıyor. TED اليوم في مكتبة لاكروس، لا يستطيع 10,000 من المستخدمين لدينا التحقق من المواد المكتبية بسبب الغرامات والرسوم.
    Yani bir birliğin kullanıcıları sayesinde yararlanabilirsiniz... ki bunlar işbirliği yapıp yazılımı geliştiren adamlardır. Open Subtitles التي تملكها من خلال التعامل مع جماعة من المستخدمين والذين يستطيعون التعاون في تبادل وتحسين البرامج
    Birkaç bin Zooss kullanıcının birkaç aylık hareketlerini takip için çok daha iyi bir yol. Open Subtitles ما هي أفضل طريقة لتعقب تحركات آلاف المستخدمين لزووس على مدار عدة أشهر ؟
    Sonuç olarak, her beş kullanıcıdan biri bana katılıyordu. Open Subtitles وفي النهاية، خمس المستخدمين شاركني في هذا الأمر
    Daha fazla kullanıcıya ihtiyacımız var. Aboneliklerimiz sınıra ulaştı. Open Subtitles نحتاج الى المزيد من المستخدمين اشتراكاتنا قد وصلت الى ذروتها
    Başkanın kendisi bizim en popüler Twitter kullanıcımız, son zamanlarda tweetlerinin sayısı düşmüş olsa da, Senatör McCain'in tweetleri arttı. TED الرئيس نفسه واحد من أكثر المستخدمين شعبية، رغم أن تحديثاته تراجعت مأخرا، في حين أن تحديثات السيناتور ماكين قد إرتفعت.
    Sinirli kullanıcılarımız ve ürkek yatırımcılarımızdan çok şey öğrendik. TED تعلمنا الكثير من المستخدمين الغاضبين والمستثمرين الخائفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more