"المستشفى و" - Translation from Arabic to Turkish

    • hastanede
        
    • hastane
        
    • hastanenin
        
    • hastaneyle
        
    • hastanedeki
        
    hastanede ama bir vücudu var ve gerçek bir beyni de olacak! Open Subtitles انها في المستشفى و ستُحْصَلُ على جسد وسيكون لديها دماغ حقيقي أيضاً
    Ben hastanede mışıl mışıl uyurken dışarıda yer yerinden oynamış. Open Subtitles أمضيت ليلة واحدة في المستشفى و أصبح العالم في فوضى
    Morglarımız hastanede oluyor, ama aktif bir vaka olduğundan cesedi yakında tutacaklar. Open Subtitles مشارح الجثث في المستشفى و لكن .. بما أنها في قضية نشطة
    Kocanızın tedavisi hakkında hastane ve doktora karşı bazı suçlamalarda bulunmuştunuz. Open Subtitles لقد قمت ببعض الأدعاءات ضد المستشفى و الطبيب الذي عالج زوجكِ
    Ana hastane elimizde, ama dolup taşıyor. Open Subtitles إننا نسيطر على المستشفى و لكنها مكتظة ربما
    TV yapımcıları, psikiyatristler, bilimadamları, polis komiseri, itfaiye şefi, hastanenin başhekimi, telefon şirketini çalıştıran şu adam. Open Subtitles المديرين و العلماء و قائد الشرطه و بتاع المطافى و رئيس المستشفى و الواد الى شغال فى شركة التليفونات
    Burada ambulans şoförlerini özel firmalar alıyor ve hastaneyle festival alanına da düzenli erişimleri var. Open Subtitles سواق سيارات الأسعاف هنا يوظفون من قبل شركات خاصة و لديهم صلاحية دخول أعتيادية الى المستشفى و موقع المهرجان و بالعكس
    hastanedeki tüm ağır ilaçları içip zom olmuş, ve banyo lifleriyle güzelce duş alıyor. Open Subtitles إنه فاقد للوعي في المستشفى و يحظى بإستحمام بواسطة الإسفنج
    hastanede çok fazla kilo kaybetmiştim. Şimdi yaklaşık 36 kiloydum. TED فقدت الكثير من الوزن في المستشفى و كان وزني حوالي 80 رطل.
    Apandisitin alındığında bütün gece hastanede beklemişti üstelik hastanelerden nefret eder! Open Subtitles عندما كنت فى المستشفى و كنت ستجرى عملية الزائدة ظل واقفا طوال الليل و هو الذى يكرة المستشفيات
    hastanede acil bir durum var ve yeterli personel yok. Open Subtitles هناك حالة طارئة في المستشفى و تنقصهم اليد العاملة
    Haydi, yedi ceset var, üç kişi hastanede, bir bina mahvoldu. Open Subtitles كفاك, سبعة جثث ثلاثة في المستشفى و مبنى مدمر
    Onun hastanede olduğunu telsizden duyunca ve ailesine telefonla ulaşamadıklarını duyunca... Open Subtitles لذلك عندما سمعت عبر جهاز الراديو أنه في المستشفى و لم نتمكن من الوصول لأهله عبر الهاتف
    hastanede komaya girmiş yatarken, birçok insan beni tedavi etmeye çalışırken bu jelibon kültürleri ve üzerine yaptığım çalışmalar onlara savaşmak için şans verecek. Open Subtitles عندما كنت فاقد الوعي في المستشفى و أعتمد على عقول دنيا لتعتني بي هذا الجلي و مدونتي المرافقة منحتهم فرصة للقتال
    Büyükbabam öldüğünde hastane yatağında ona baktım, uzun uzun seyrettim. Open Subtitles عندما مات جدي، نَظرتُ إليه على سريرِ المستشفى و كنتُ أراقب
    hastane ve ağrı kesici ayarlayabilirim. Open Subtitles يمكنني الاهتمام بالترتيبات اللازمة لدخول المستشفى و التحكم في الألم
    Tam olarak, hastane özür diliyor ve 7 tane çek yazmayı öneriyor. Open Subtitles واضح أنه حدث تقصير من المستشفى و وافقت على تقديم شيك تعويض لنا
    Şimdi, işini yapıp hastaneye haber versin, ya da hastanenin haberi olmayacağından emin olmam için yardım eder ve bana biraz olsun zaman kazandırırsın. Open Subtitles إما تقومين بعملك و تعلمين المستشفى أم يمكنك مساعدتي بالحرص على عدم إخبار المستشفى و تتركين لي بعض الوقت
    Bu yüzden asansöre bindim ve hastanenin çatısına çıktım ve uçtum. Open Subtitles ركبت المصعد وصعدت إلى سقف المستشفى و طـــــــرت
    Hâlâ bu hastaneyle ilişiğin kesilmedi, gitmene izin veremem, şimdi olmaz. Open Subtitles لازلت تملكين عقدا مع المستشفى و أنا لا يمكنني تركك تغادرين , ليس الان.
    Güvenlik, tüm hastanedeki insanlara sormuş ve bu tanımlara uyan birini gören olmamış. Open Subtitles الأمن يفتشون في جميع أنحاء المستشفى و لم يعثر أي أحد على شخص مطابق لهذا الوصف
    Bana hastanedeki işi ayarladığın için çok teşekkürler, ama sözleşme müdürü olmanın beni mutlu edeceğini sanmıyorum. Open Subtitles أقدر بحق إحضارك العمل لي في المستشفى و كل هذا لكني لست متأكدا أن عملي في إدارة العقود سيجعلني سعيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more