UTB'nin asıl amacı gelecekteki askerlerin iyi atış yapabildiğinden emin olmaktı. | TED | وكانت المهمة الأساسية لهذه الرابطة هي ضمان أن للجنود المستقبليين غاية فاضلة. |
gelecekteki casusları belirlemek için kullanılıyormuş. | Open Subtitles | حول كم هو طوّر لتمييز الجواسيس المستقبليين |
gelecekteki hayranlarının hayal kırıklığına uğramasına izin vermek istemezsin. | Open Subtitles | انتِ لا تريدين خذلان معجبيكِ المستقبليين |
Peki, ileride tanışacağımız insanlara ne söyleyeceğiz? | Open Subtitles | حسناً ، مالذي سنقولة للأناس المستقبليين ؟ |
Müstakbel kusmalarımı ya da altına sıçan çocuklarımı, hiç birini. | Open Subtitles | أو من أطفالي المستقبليين الذين سيتقيّئوا ويتغوّطوا |
Evet işte geleceğin doktorlarını yani sizleri... böyle yetiştiriyoruz. | Open Subtitles | ومن ذلك المنطلق يمكننى ان افصل اطبائنا الافاضل المستقبليين عن هولاء الذين يقمون بتمثيل هذا الدور |
Eğer daha doğmamış çocuğunuzu verecekseniz, onun gelecekteki ailesini de onaylamak istersiniz değil mi? | Open Subtitles | إن كنت ستتخلى عن طفلك المولود وتريد الموافقة على والديه المستقبليين |
Kafam karıştı. Bunlar benim gelecekteki torunlarım mı seninkiler mi? | Open Subtitles | تشوشت ، هل هؤلاء أحفادكِ المستقبليين أو أحفادي ؟ |
Tekkendiçocuklarına,benim çocuklarıma ve Phoebe'ninkilere değil aynı zamanda gelecekteki cadılar ve Beyazışıklılar'a da. | Open Subtitles | ليس إلى أطفالها فقط أو أطفالي ، أو أطفال فيبي لكن لكل السحرة المستقبليين و المرشدين البيض أيضاً |
gelecekteki en iyi arkadaşları o sınıfta olabilir ve ben onu bundan mahrum bırakmak istemiyorum. | Open Subtitles | أصدقائها المستقبليين قد يكونون موجودين بذلك الصف و لا أريد أن أسخر من أحدهم عن طريق الخطأ |
Tamam, o halde benim kafama silah dayadılar, ve gelecekteki çocuklarımıza ve gelecekteki kedi veya maymunumuza. | Open Subtitles | حسناً ، الآن هناك مسدس على رأسي ، وعلى أطفالنا المستقبليين وعلى قطنا أو قردنا المستقبلي |
gelecekteki aileler çocuğun konuşma dilini kendinizinkine adepte etmekten sizler sorumluzunuz. | Open Subtitles | الاباء المستقبليين أنتم تتحملون نفقات ترجمة اللغات و تحويل اللغة |
İşte oradalar! Dünyamızın gelecekteki liderleri. | Open Subtitles | ها هم ذا، القادة المستقبليين لعالمنا |
Stack'in ileride öldüreceği kişilerin olduğu listede bir isim vardı. | Open Subtitles | هناك إسم في قائمة "ستاك" للضحايا المستقبليين "أيزاك ناش". |
Stack'in ileride öldüreceği kişilerin olduğu listede bir isim vardı. | Open Subtitles | هناك إسم في قائمة "ستاك" للضحايا المستقبليين. |
Müstakbel akrabalarını ağırlamanın, onlarla tanışmanın senin için önemli olduğunu biliyorum | Open Subtitles | أعني، إنه مهم بالنسبة لك لكي تتركي حمواك المستقبليين ...يقابلوا عائلتك و |
Müstakbel sahiplerimizle ilgili her şeyi öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أدرس بتعمّق مالكينا المستقبليين |
Müstakbel kayınvalide ve kayınpederime danışmanlık. | Open Subtitles | تقديم المشورة لصهريّ المستقبليين. |
geleceğin Zoologları toplantısı için geldim. | Open Subtitles | أنا, هنا للقاء علماء الحيوان المستقبليين في أمريكا |
Bu ulus geleceğin Çinlilerini etkilemek istiyorsa, önceliklerimizi düzenlememiz gerek. | Open Subtitles | اذا كانت هذه الدولة تريد أن تبهر أسيادها المستقبليين الصينيين يجب أن نوضح أولوياتا |